"التي ستعقد من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que se celebrará del
        
    • que se celebrará de
        
    • que se celebraría del
        
    • que volverá a
        
    • que tendría lugar del
        
    • que se celebrarían del
        
    • que se celebrarán del
        
    • previsto para los días
        
    El Comité tiene previsto continuar estas deliberaciones en su 19º período de sesiones, que se celebrará del 9 al 27 de julio de 2007. UN وتتوقع اللجنة مواصلة هذه المناقشات في دورتها التسعين التي ستعقد من 9 إلى 27 تموز/يوليه 2007.
    Por decisión del Consejo Ejecutivo se creó un grupo especial de trabajo que seguirá estudiando el esbozo antes mencionado, del cual se prevé que se presente un primer proyecto revisado a la Conferencia General en su 31ª reunión, que se celebrará del 15 de octubre al 5 de noviembre de 2001. UN 7 - وبقرار من المجلس التنفيذي، أنشئ فريق عامل مخصص تابع للمجلس للمضي في مناقشة مشروع الإعلان الآنف الذكر، وينتظر أن تقدم نسخة منقحة منه إلى المؤتمر العام في دورته الحادية والثلاثين التي ستعقد من 15 تشرين الأول/أكتوبر إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    La Junta de Desarrollo Industrial decidió aprobar el siguiente programa provisional para su 24º período de sesiones, que se celebrará del 19 al 22 de junio de 2001: UN قرر مجلس التنمية الصناعية اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورته الرابعة والعشرين، التي ستعقد من 19 إلى 22 حزيران/يونيه 2001:
    a) El coloquio interactivo 1, que se celebrará de las 15.00 a las 16.30 horas, tratará del tema: " El Plan de Acción Mundial, instrumentos jurídicos pertinentes y asociaciones eficaces para proteger y prestar asistencia a las víctimas de la trata de seres humanos " ; UN (أ) تتناول حلقة التحاور 1 التي ستعقد من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 موضوع " خطة العمل العالمية والصكوك القانونية ذات الصلة بالموضوع والشراكات الفعالة لحماية ضحايا الاتجار بالبشر ومساعدتهم " ؛
    La Comisión tomó nota de la solicitud del Grupo de Trabajo de estar representado en el período de sesiones siguiente de la Comisión Asesora sobre Normas de Seguridad del OIEA, que se celebraría del 20 al 22 de noviembre de 2006. UN 141- وأحاطت اللجنة علما بطلب الفريق العامل أن يمثَّل في الدورة القادمة للجنة معايير الأمان، التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي ستعقد من 20 إلى 22 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    Hoy comienza la primera parte del 19º período de sesiones del Comité de Información, que volverá a reunirse en septiembre próximo, disposición que en general parece apropiada en esta etapa de reforma del Departamento de Información Pública. UN ٢ - ونحن نبدأ اليوم الجزء اﻷول من الدورة التاسعة عشرة للجنة اﻹعلام، التي ستعقد من جديد في أيلول/سبتمبر القادم، وهو ترتيب يلقى ترحيبا بصفة عامة في هذا الوقت الذي تشهد فيه إدارة شؤون اﻹعلام إصلاحا.
    En su 63º período de sesiones, el Comité decidió organizar en su 64º período de sesiones, que tendría lugar del 23 de febrero al 12 de marzo de 2004, un debate temático sobre los extranjeros y la discriminación racial. UN وقررت اللجنة في دورتها الثالثة والستين تنظيم مناقشة موضوعية حول غير المواطنين والتمييز العنصري في دورتها الرابعة والستين، التي ستعقد من 23 شباط/فبراير حتى 12 آذار/مارس 2004.
    Esa decisión se adoptó en el entendimiento de que el examen técnico de los documentos presentados tendría lugar en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica y en otras instalaciones técnicas de la División antes y después de las sesiones plenarias de la Comisión, que se celebrarían del 26 de marzo al 5 de abril de 2007. UN واتخذ هذا القرار علما بأن الدراسة التقنية للطلبات ستجرى في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى التابعة للشعبة قبل وما بعد الجلسات العامة للجنة التي ستعقد من 26 آذار/مارس إلى 5 نيسان/أبريل 2007.
    Se prevé que el Presidente de la CP participe en el cuarto período de sesiones del comité preparatorio, que se celebrará del 27 de mayo al 7 de junio de 2002. UN ومن المنتظر أن يشارك رئيس مؤتمر الأطراف في الدورة الرابعة للجنة التحضيرية التي ستعقد من 27 أيار/ مايو إلى 7 حزيران/ يونيه 2002.
    El Comité de Derechos Humanos examinará estas recomendaciones en su 88˚ período de sesiones, que se celebrará del 16 de octubre al 3 de noviembre de 2006. UN وستدرس اللجنة تلك التوصيات في دورتها الثامنة والثمانين التي ستعقد من 16 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Tenemos una razonable confianza en que el proyecto de reglamento pueda terminarse en el decimosexto período de sesiones de la Autoridad, que se celebrará del 26 de abril al 7 de mayo de 2010. UN وما نزال واثقين على نحو معقول بأن مشروع الأنظمة يمكن أن يبرم في الدورة السادسة عشرة القادمة للسلطة، التي ستعقد من 26 نيسان/ أبريل إلى 7 أيار/مايو 2010.
    El informe del grupo de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo constituido entre los períodos de sesiones se distribuirá en el 13º período de sesiones de la Comisión, que se celebrará del 17 al 21 de mayo de 2010. UN وسيتاح تقرير فريق المناقشة المنعقد بين الدورات للدورة الثالثة عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التي ستعقد من 17 إلى 21 أيار/مايو 2010.
    En su período de sesiones de organización, el Comité de Conferencias aprobó también las fechas para su período de sesiones sustantivo, que se celebrará del martes 4 de septiembre al lunes 10 de septiembre de 2012. UN واعتمدت لجنة المؤتمرات أيضا، في دورتها التنظيمية، مواعيد دورتها الموضوعية التي ستعقد من يوم الثلاثاء 4 أيلول/سبتمبر إلى يوم الاثنين 10 أيلول/سبتمبر 2012.
    En su período de sesiones de organización, el Comité de Conferencias también aprobó las fechas de su período de sesiones sustantivo, que se celebrará del martes 3 de septiembre al lunes 9 de septiembre de 2013. UN وفي دورتها التنظيمية، اعتمدت أيضا لجنة المؤتمرات مواعيد دورتها الموضوعية التي ستعقد من يوم الثلاثاء 3 أيلول/سبتمبر إلى يوم الاثنين 9 أيلول/سبتمبر 2013.
    Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución, el Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta presentará recomendaciones finales sobre la financiación de la ordenación sostenible de los bosques en el décimo período de sesiones del Foro, que se celebrará del 8 al 19 de abril de 2013 en Estambul (Turquía). UN وفي إطار الفقرة 2 من القرار، يقدم فريق الخبراء توصياته النهائية بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات في الدورة العاشرة للمنتدى، التي ستعقد من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013 في اسطنبول، تركيا.
    En su sesión de organización, el Comité de Conferencias también confirmó las fechas de su período de sesiones sustantivo, que se celebrará del martes 2 de septiembre al lunes 8 de septiembre de 2014. UN كما أعادت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية، تأكيد مواعيد دورتها الموضوعية التي ستعقد من يوم الثلاثاء، 2 أيلول/سبتمبر، إلى يوم الاثنين، 8 أيلول/سبتمبر 2014.
    a) El coloquio interactivo 1, que se celebrará de las 15.00 a las 16.30 horas, tratará del tema: " El Plan de Acción Mundial, instrumentos jurídicos pertinentes y asociaciones eficaces para proteger y prestar asistencia a las víctimas de la trata de seres humanos " ; UN (أ) تتناول حلقة التحاور 1 التي ستعقد من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 موضوع " خطة العمل العالمية والصكوك القانونية ذات الصلة بالموضوع والشراكات الفعالة لحماية ضحايا الاتجار بالبشر ومساعدتهم " ؛
    b) El coloquio interactivo 2, que se celebrará de las 16.30 a las 18.00 horas, tratará del tema: " Intercambio de mejores prácticas y enseñanzas sobre prevención y enjuiciamiento derivadas de la aplicación del Plan de Acción Mundial, e instrumentos jurídicos pertinentes " ; UN (ب) تتناول حلقة التحاور 2 التي ستعقد من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 موضوع " تبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما يتصل بمنع الاتجار بالأشخاص والمقاضاة على ذلك في سياق تنفيذ خطة العمل العالمية والصكوك القانونية ذات الصلة بالموضوع " ؛
    El Presidente dijo que la Subcomisión proseguiría su labor durante el 18° período de sesiones, que se celebraría del 23 de agosto al 5 de septiembre de 2006. UN 27 - وذكر الرئيس أن اللجنة الفرعية ستواصل أعمالها خلال الدورة الثامنة عشرة، التي ستعقد من 23 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2006.
    Hoy comienza la primera parte del 19º período de sesiones del Comité de Información, que volverá a reunirse en septiembre próximo, disposición que en general parece apropiada en esta etapa de reforma del Departamento de Información Pública. UN ٢ - ونحن نبدأ اليوم الجزء اﻷول من الدورة التاسعة عشرة للجنة اﻹعلام، التي ستعقد من جديد في أيلول/سبتمبر القادم، وهو ترتيب يلقى ترحيبا بصفة عامة في هذا الوقت الذي تشهد فيه إدارة شؤون اﻹعلام إصلاحا.
    También pasó revista a la función de apoyo del Centro a la negociación de la convención de las Naciones Unidas contra la corrupción y estimuló a los Estados Miembros a que facilitaran la terminación de las negociaciones en el sexto período de sesiones del Comité Especial, que tendría lugar del 21 de julio al 8 de agosto de 2003. UN واستعرض أيضا دور المركز في دعم التفاوض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وشجع الدول الأعضاء على تيسير إنجاز المفاوضات أثناء الدورة السادسة للجنة المخصصة، التي ستعقد من 21 تموز/يوليه إلى 8 آب/أغسطس 2003.
    Las reuniones del 20° período de sesiones se celebrarían del 20 de agosto al 7 de septiembre de 2007, en el entendimiento de que el examen técnico de los documentos presentados tendría lugar en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica y en otras instalaciones técnicas de la División antes y después de las sesiones plenarias de la Comisión, que se celebrarían del 27 al 31 de agosto de 2007. UN وستعقد اجتماعات الدورة العشرين من 20 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007 علما بأن الدراسة التقنية للطلبات ستجرى في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى التابعة للشعبة قبل وما بعد الجلسات العامة للجنة التي ستعقد من 27 إلى 31 آب/أغسطس 2007.
    Se celebrará un intercambio general de opiniones sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo en el transcurso de las seis sesiones plenarias, que se celebrarán del miércoles 24 de junio al viernes 26 de junio. UN سيجري تبادل عام للآراء بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية خلال الجلسات العامة الستة، التي ستعقد من يوم الأربعاء 24 حزيران/يونيه إلى يوم الجمعة 26 حزيران/يونيه.
    Durante el 40º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, previsto para los días 17 a 28 de febrero de 2003, se distribuirá una publicación titulada “Las actividades espaciales en Tailandia”. UN سيعمم أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي ستعقد من 17 إلى 28 شباط/فبراير 2003، منشور بعنوان الأنشطة الفضائية في تايلند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus