"التي ستُعقد في الفترة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que se celebrará del
        
    • que se celebraría del
        
    Composición de las salas paralelas para el 42º período de sesiones del Comité que se celebrará del 20 de octubre al 7 de noviembre de 2008 UN هايتي تشكيل المجلسين المتوازيين في الدورة الثانية والأربعين للجنة التي ستُعقد في الفترة من 20 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Tomando nota de que el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial incluirá el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio, que se celebrará del 21 de mayo al 1º de junio de 2001, UN وإذ تلاحظ أن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي ستشمل الدورة الثانية للجنة التحضيرية التي ستُعقد في الفترة من 21 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2001،
    Las decisiones sobre la programación de las reuniones de la Convención en 2008 se traspasarán a la Reunión de las Altas Partes Contratantes en la Convención, que se celebrará del 7 al 13 de noviembre de 2007. UN وستؤجل القرارات المتعلقة بجدولة اجتماعات اتفاقية الأسلحة التقليدية في عام 2008 إلى حين اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية التي ستُعقد في الفترة من 7 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    períodos de sesiones Todos los Estados Partes que ha seleccionado el Comité para que presenten informes en el 38° período de sesiones, que se celebrará del 14 de mayo al 1° de junio de 2007, podrán hacerlo. UN 18 - سيتسنى لجميع الدول الأطراف التي اختارتها اللجنة لعرض تقاريرها في دورتها الثامنة والثلاثين، التي ستُعقد في الفترة من 14 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2007، عرض تقاريرها.
    11. La Junta aprobó el proyecto de programa provisional de su 59º período de sesiones, que se celebraría del 17 al 28 de septiembre de 2012 (véase el anexo II). UN 11- وافق المجلس على مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين للمجلس التي ستُعقد في الفترة من 17 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012 (انظر المرفق الثاني).
    El Consejo de Derechos Humanos examinará el programa 19, Derechos humanos, del proyecto de plan por programas bienal en su octavo período de sesiones, que se celebrará del 2 al 18 de junio de 2007. UN يتوقع من مجلس حقوق الإنسان أن ينظر في الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين بخصوص البرنامج 19، حقوق الإنسان، خلال دورته الثامنة التي ستُعقد في الفترة من 2 إلى 18 حزيران/يونيه 2007.
    2. La Oficina del Alto Comisionado está preparando la actualización del informe mencionado con miras a presentarlo ante el Grupo de Trabajo abierto en su segundo período de sesiones, que se celebrará del 6 al 10 de diciembre de 2010. UN 2- وتقدم المفوضية السامية التقرير المُحدَّث المذكور أعلاه بغية إتاحته للفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الثانية التي ستُعقد في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebrará del 15 al 19 de julio de 2013. UN وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى، التي ستُعقد في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013.
    El Consejo pidió también al Presidente del Consejo que invitara al Relator del grupo de redacción del proyecto de declaración del Comité a participar en el primer período de sesiones del grupo de trabajo, que se celebrará del 15 al 19 de julio de 2013. UN وطلب المجلس أيضاً إلى رئيسه أن يدعو مقرر فريق الصياغة التابع للجنة المعني بمشروع الإعلان إلى المشاركة في دورة الفريق العامل الأولى، التي ستُعقد في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013.
    El proyecto de plan por programas bienal será examinado por la Comisión en su 28º período de sesiones, que se celebrará del 15 al 18 de septiembre de 2014. UN تقوم اللجنة باستعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين في دورتها الثامنة والعشرين التي ستُعقد في الفترة من 15 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2014.
    2. En su 26º período de sesiones, que se celebrará del 5 al 9 de febrero de 2007, la Junta de Síndicos fijará los criterios del segundo ciclo de visitas que se iniciará en 2007, de acuerdo con su propia recomendación de que todos los proyectos ordinarios se visiten una vez cada cuatro o cinco años. UN 2- وسيقوم مجلس الأمناء، في دورته السادسة والعشرين التي ستُعقد في الفترة من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2007، بإعداد معايير الدورة الثانية من الزيارات التي ينتظر أن تبدأ في عام 2007، وفقاً لتوصيته التي تقضي بزيارة جميع المشاريع المتكررة مرة كل أربع سنوات إلى خمس سنوات.
    a Informe seleccionado para ser examinado por el Comité en su 39° período de sesiones, que se celebrará del 23 de julio al 10 de agosto de 2007. UN (أ) اختير التقرير لتنظر فيه اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، التي ستُعقد في الفترة من 23 تموز/يوليه إلى 10 آب/أغسطس 2007.
    Para el examen de este tema, la Junta tendrá ante sí los resultados del 51º período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, que se celebrará del 1º al 5 de septiembre de 2008, así como un examen de las actividades de cooperación técnica realizadas en 2007. UN ولدى النظر في هذا البند من جدول الأعمال، سوف يستعين المجلس بنتائج الدورة الحادية والخمسين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية التي ستُعقد في الفترة من 1 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2008، بما في ذلك استعراض لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2007.
    1. En su segundo período de sesiones, celebrado del 19 al 23 de octubre de 2009, el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad decidió aprobar el programa provisional de su tercer período de sesiones, que se celebrará del 22 al 26 de febrero de 2010 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 1- قررت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، في دورتها الثانية المعقودة في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أن تعتمد جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة التي ستُعقد في الفترة من 22 إلى 26 شباط/فبراير 2010 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La Comisión examinará el proyecto de plan por programas bienal para el programa 5 (A/65/6 (Prog. 5)), en su 53º período de sesiones, que se celebrará del 9 al 18 de junio de 2010 UN ستستعرض اللجنة الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين فيما يخص البرنامج 5 (A/65/6 (Prog. 5)) في دورتها الثالثة والخمسين التي ستُعقد في الفترة من 9 إلى 18 حزيران/يونيه 2010.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para la segunda etapa de la labor de la Comisión, que se centrará en el debate estructurado de cuestiones concretas sobre el enfoque temático adoptado sobre los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional y la introducción de proyectos de resolución y de decisión, que se celebrará del jueves 17 al martes 29 de octubre de 2013. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظَّمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات، التي ستُعقد في الفترة من يوم الخميس 17 إلى يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para la segunda etapa de la labor de la Comisión, que se centrará en el debate estructurado de cuestiones concretas sobre el enfoque temático adoptado sobre los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional y la introducción de proyectos de resolución y de decisión, que se celebrará del jueves 17 al martes 29 de octubre de 2013. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظَّمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات، التي ستُعقد في الفترة من يوم الخميس 17 إلى يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Ha quedado abierta la lista de oradores para la segunda etapa de la labor de la Comisión, que se centrará en el debate estructurado de cuestiones concretas sobre el enfoque temático adoptado sobre los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional y la introducción de proyectos de resolución y de decisión, que se celebrará del jueves 17 al martes 29 de octubre de 2013. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظَّمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات، التي ستُعقد في الفترة من يوم الخميس 17 إلى يوم الثلاثاء 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    La Junta aprobó el proyecto de programa provisional de su 59º período de sesiones, que se celebraría del 17 al 28 de septiembre de 2012 (véase el anexo II). UN 11 - وافق المجلس على مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين للمجلس التي ستُعقد في الفترة من 17 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012 (انظر المرفق الثاني).
    49. En el OSACT 40 se invitó a las Partes a que presentaran nuevas opiniones y sugerencias para introducir modificaciones en el texto de las directrices para el examen de los inventarios de las Partes del anexo I. El OSACT pidió a la secretaría que elaborase un proyecto actualizado de las directrices como aportación a un taller técnico que se celebraría del 4 al 6 de noviembre de 2014 en Bonn. UN 49- ودعت الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين الأطراف إلى تقديم المزيد من الآراء والمقترحات بشأن التعديلات النصية للمبادئ التوجيهية لاستعراض قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول(). وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعدّ مشروعاً محدثاً للمبادئ التوجيهية كمُدخل يعرض على حلقة العمل التقنية التي ستُعقد في الفترة من 4 إلى 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014 في بون().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus