"التي صدقت على الاتفاقية أو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que han ratificado la Convención o
        
    • habían ratificado la Convención o
        
    • que ratificó la Convención o
        
    • que hayan ratificado la Convención o
        
    • que ratificaron la Convención o
        
    • que haya ratificado la Convención o
        
    En el anexo al presente informe figura la lista de Estados que han ratificado la Convención o que se han adherido a ella, así como las fechas de su firma, ratificación o adhesión. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وتواريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها.
    En el anexo al presente informe figura la lista de Estados que han ratificado la Convención o que se han adherido a ella, así como las fechas de su firma, ratificación o adhesión. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وتواريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها.
    ESTADOS que han ratificado la Convención o QUE SE HAN ADHERIDO A ELLA UN الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها
    Informó al Comité de que hasta la fecha 60 países habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وأبلغ اللجنة بأنه حتى ذلك الحين بلغ عدد البلدان التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ٦٠ بلدا.
    Finalmente, debido a que era preciso respetar la posición de los Estados que habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella, se consideró útil examinar el papel que la noción de consentimiento implícito o tácito pudiera jugar en la protección de sus posiciones. UN وأخيرا، رئي أنه لما كان يتعين احترام موقف الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها، فمن المفيد دراسة الدور الذي يمكن أن تلعبه فكرة القبول الضمني أو غير المعلن في حماية مواقف تلك الدول.
    El Estado parte que ratificó la Convención o se adhirió a ella sigue siendo responsable en todas las circunstancias de asegurar la plena aplicación en todos los territorios bajo su jurisdicción. UN ففي جميع الأحوال، تظل الدولة الطرف التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها مسؤولة عن ضمان التنفيذ التام في كامل الأقاليم الخاضعة لولايتها.
    El presente Protocolo estará sujeto a la ratificación de los Estados signatarios del presente Protocolo que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella. UN يخضع هذا البروتوكول لتصديق الدول الموقعة على هذا البروتوكول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    ESTADOS que han ratificado la Convención o QUE SE HAN ADHERIDO A ELLA UN الأول الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها
    Estados que han ratificado la Convención o que se han adherido a ella UN الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها
    En la actualidad hay 157 Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella. UN والدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها يبلغ عددها 157 دولة في الوقت الراهن.
    En el anexo figura una lista de los 99 Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella, al 31 de agosto de 1994. UN ويرد في المرفق قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها حتى ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٤، وعددها ٩٩ دولة.
    2. Expresa su satisfacción por el número de Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; UN ٢ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها؛
    Anexos Lista de Estados que han ratificado la Convención o que se han adherido a ella o notificado la sucesión al 1º de agosto de 1997 UN قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها حتى ١ آب/أغسطس ١٩٩٧
    15. Expresa su satisfacción por el número de Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; UN ٥١ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛
    17. Expresa su satisfacción por el número de Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella; UN ٧١ - تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها حتى اﻵن؛
    Al 1º de enero de 1994, 112 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وحتى ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ كان عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ١١٢ دولة.
    Al 1º de abril de 1995, 99 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella. UN وفي ١ نيسان/ابريل ١٩٩٥، بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها ٩٩ دولة.
    Al 1º de mayo de 1996, 146 Estados habían ratificado la Convención o habían accedido a ella. UN وفي ١ أيار/مايو ١٩٩٦ بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها ١٤٦ دولة.
    Al 1º de mayo de 1996, 99 Estados habían ratificado la Convención o habían accedido a ella. UN وفي ١ أيار/مايو ١٩٩٦، بلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها ٩٩ دولة.
    41. El Comité reitera que, en toda las circunstancias, el Estado que ratificó la Convención o se adhirió a ella sigue siendo responsable de garantizar su plena aplicación en todos los territorios sometidos a su jurisdicción. UN 41- وتكرر اللجنة أن الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها تظل في جميع الأحوال مسؤولة عن كفالة التنفيذ الكامل للاتفاقية في جميع أنحاء الأقاليم الخاضعة لولايتها.
    El presente Protocolo estará sujeto a la ratificación de los Estados signatarios del presente Protocolo que hayan ratificado la Convención o se hayan adherido a ella. UN يخضع هذا البروتوكول لتصديق الدول الموقعة على هذا البروتوكول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    En todo momento y circunstancia, los Estados partes que ratificaron la Convención o se adhirieron a ella tienen la responsabilidad de asegurar su plena aplicación en todos los territorios bajo su jurisdicción. UN ففي جميع الأحوال، تظل الدولة الطرف التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها مسؤولة عن ضمان التنفيذ التام في كامل الأقاليم الخاضعة لولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus