La resolución 787 (1992), de 16 de noviembre de 1992, hizo aún más estrictas las sanciones impuestas por la resolución 757 (1992). | UN | أما القرار ٧٨٧ )١٩٩٢( المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، فقد زاد من تشديد الجزاءات التي فرضها القرار ٧٥٧ )١٩٩٢(. |
Las medidas impuestas por la resolución 1390 (2002) permiten concentrar la presión coercitiva en determinadas personas y entidades. | UN | والتدابير التي فرضها القرار 1390 (2002) تتيح تركيز الضغوط القسرية على الأفراد المستهدفين والكيانات المستهدفة. |
1. Recalca la obligación de todos los Estados Miembros de respetar plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
3. Toda vez que el Primer Ministro de Haití ha asumido sus funciones, el Secretario General recomienda que las medidas impuestas en virtud de la resolución 841 (1993) se suspendan inmediatamente. | UN | ٣ - وبما أن رئيس وزراء هايتي تولى مهامه فإن اﻷمين العام يوصي بأن تُعلﱠق فورا التدابير التي فرضها القرار ٨٤١ )١٩٩٣(. |
1. Destaca la obligación de todos los Estados Miembros de cumplir plenamente las medidas impuestas en virtud de la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
1. Recalca la obligación de todos los Estados Miembros de respetar plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
1. Destaca la obligación de todos los Estados de cumplir plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول الامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
1. Destaca la obligación de todos los Estados de cumplir plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول الامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
1. Subraya la obligación de todos los Estados de cumplir plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول بالامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
1. Recalca la obligación de todos los Estados Miembros de cumplir plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
2. Expresa su intención, a la luz del informe del Grupo de supervisión de fecha 22 de agosto de 2005 (S/2005/625, anexo), de considerar medidas concretas para aplicar y hacer cumplir mejor las impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 2 - يعرب، في ضوء تقرير فريق الرصد المؤرخ 22 آب/أغسطس 2005 S/2005/625)، المرفق (، عن عزمه على النظر في اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛ |
1. Subraya la obligación de todos los Estados de cumplir plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول بالامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
1. Recalca la obligación de todos los Estados Miembros de cumplir plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
2. Expresa su intención, a la luz del informe del Grupo de supervisión de fecha 22 de agosto de 2005 (S/2005/625, anexo), de considerar medidas concretas para aplicar y hacer cumplir mejor las impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 2 - يعرب، في ضوء تقرير فريق الرصد المؤرخ 22 آب/أغسطس 2005 S/2005/625)، المرفق (، عن عزمه على النظر في اتخاذ إجراءات محددة لتحسين تنفيذ التدابير التي فرضها القرار 733 (1992) والامتثال لها؛ |
1. Recalca la obligación de todos los Estados Miembros de cumplir plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
1. Recalca la obligación de todos los Estados Miembros de cumplir plenamente las medidas impuestas por la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال على نحو كامل للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
El Gobierno de la República de Bulgaria ya ha manifestado estar dispuesta a cumplir en buena fe sus obligaciones conforme a la Carta de las Naciones Unidas y a poner en vigor las sanciones impuestas por la resolución 820 (1993) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وقد سبق لحكومة جمهورية بلغاريا أن أعلنت استعدادها للامتثال بحسن نية لالتزاماتها بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة ولتنفيذ الجزاءات التي فرضها القرار ٨٢٠ )١٩٩٣( لمجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. |
El Gobierno de la República de Bulgaria ya ha manifestado estar dispuesta a cumplir en buena fe sus obligaciones conforme a la Carta de las Naciones Unidas y a poner en vigor las sanciones impuestas por la resolución 820 (1993) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وقد سبق لحكومة جمهورية بلغاريا أن أعلنت استعدادها للامتثال بحسن نية لالتزاماتها بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة ولتنفيذ الجزاءات التي فرضها القرار ٨٢٠ )١٩٩٣( لمجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة. |
1. Destaca la obligación de todos los Estados Miembros de cumplir plenamente las medidas impuestas en virtud de la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
1. Destaca la obligación de todos los Estados de cumplir plenamente las medidas impuestas en virtud de la resolución 733 (1992); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992)؛ |
1. Destaca la obligación de todos los Estados de cumplir plenamente las medidas impuestas en virtud de la resolución 733 (1992) y de la resolución 1844 (2008); | UN | 1 - يشدد على التزام جميع الدول بالامتثال امتثالا تاما للتدابير التي فرضها القرار 1488 (2008)؛ |