"التي لديهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que tienen
        
    • que tenían
        
    • que ellos tienen
        
    - Es la única que tienen disponible. - ¿Puedes llamarlos, por favor? Open Subtitles هذه هي الغرفة الوحيدة التي لديهم هلا اتصلت بهم ارجوك؟
    Miras a la generación de niños que vienen en la actualidad y piensas están demasiado mimados, no saben lo que tienen, vamos a criar una generación de privilegiados... TED هل ننظر إلى الجيل القادم و نفكر أن أطفالنا مدللون ولا يدركون النعم التي لديهم, هل نربي جيلا ذو إمتيازات..
    Conocemos las extraordinarias capacidades cognitivas que tienen, semejantes a las de los seres humanos. TED نحن نعرف القدرات المعرفية الخارقة للعادة التي لديهم, كم ان هذه القدرات تشبه النوع الذي يمتلكه البشر.
    Contener el incidente es el único plan seguro que tenían contra una posible contaminación. Open Subtitles احتواء الحادثة هو الخطّة الآمنة الوحيدة التي لديهم ضد أي تلوث ممكن
    Comparamos compañías de seguros, de seguridad incluso el tipo de caja fuerte que tenían. Open Subtitles لقد قارنا شركات التأمين، شركات أمن المنازل، حتى نوع الخزائن التي لديهم.
    Nos capitalizamos en personas que sueñan una vida mas glamorosa de la que ellos tienen actualmente. Open Subtitles نحن يمكننا الاستفادة من الناس الذين يحلمون لحياة أكثر بريقا من التي لديهم
    Para algunas de estas personas, somos toda la familia que tienen, así que, por lo que me concierne, aquí dice: "El mejor papá del mundo". Open Subtitles كما تعلمون , الكثير من هؤلاء الأشخاص هذه هي العائلة الوحيدة التي لديهم لذا بقدر ما أنا مهموم هذهتقول:" أفضلأبفي العالم"
    No este plan socialista y burocrático que tienen. Open Subtitles ليست هذه الخطة للبيروقراطي الأشتراكي الكبير التي لديهم
    Estoy segura de que sí, para contarle a mi supervisor que he violado la única regla que tienen. Open Subtitles أن متأكدة أنها ستفعل لكي تخبر مشرفي أنني إنتهكت القاعدة الوحيدة التي لديهم
    Con los sistemas que tienen aquí, todo lo necesario era un pirateo rutinario y alguien con las pelotas para entrar y cogerlo. Open Subtitles لا يتطلب الأمر بالنسبة للأنظمة التي لديهم هنا سوى إختراق تقليدي وشخص لديه الجرأة للدخول وأخذ الأدلة
    Otras opciones que tienen son un lugar llamado la tienda estudiantil. Open Subtitles الخيارات الأخرى التي لديهم هناك متجر يدعى متجر الطلاب
    Las únicas cámaras que tienen están afuera en la entrada principal y en la puerta principal. Open Subtitles الكاميرات الوحيدة التي لديهم هي فقط الموجودة خارج المدخل الرئيسي وعند البوابة الأمامية
    Algunos quieren más poder y otros no quieren renunciar al poder que tienen. Open Subtitles يرغب البعض بقوة أكثر وبعض لا يودون التخلى عن القوة التي لديهم
    Sí, sí, que haría uso de un motor como los que tienen Open Subtitles نعم، نعم، انها تريد ان تستخدم محركا مثل تلك التي لديهم
    Creo que te ayuda a salir de esas playas falsas que tienen allí. Open Subtitles أعتقـد أنه يسـاعدك على الخروج مـن تلك الشواطئ الصغيرة الصناعية التي لديهم هنـاك
    Recibo las noticias que tienen, actualizo mis mapas, escribo sus historias. Open Subtitles حصلت علي الأخبار التي لديهم. حدثت خرائطي, كتبت قصصهم.
    Este décimo aniversario del Año Internacional de los Voluntarios es una buena oportunidad para reflexionar sobre las contribuciones que hacen los voluntarios a todas nuestras comunidades y las posibilidades que tienen de hacer mucho más por el desarrollo. UN وهذه الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين فرصة سانحة جداً للتفكير في المساهمات التي يقدِّمها المتطوعون لجميع مجتمعاتنا وفي الإمكانات التي لديهم للإسهام بقدر أكبر بكثير من أجل التنمية.
    - Estás en una habitación doble. - Era la única que tenían disponible. Open Subtitles أنك في غرفه نصف خاصة هذي الغرفه المتاحه الوحيده التي لديهم
    Es una tarea gigantesca de decenas de miles de páginas que era imposible de hacer en los pocos meses que tenían. TED وهو شيء ضخم من عشرات الآلاف من الصفحات لم يكن من الممكن في الأشهر القليلة التي لديهم.
    Lo siento. La única mesa que tenían era al lado del bebé llorón. Open Subtitles آسفة , أنها الطاولة الوحيدة التي لديهم كانت بـ جانب طفل يبكي
    Eso es el tiempo que ellos tienen. Open Subtitles هل هذه هي المدة التي لديهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus