| Se invitará a participar en la mesa redonda a representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, de organizaciones de la sociedad civil y del sector privado. | UN | وسيدعى إلى المشاركة في الحلقة ممثلو المنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص. |
| El artículo 17 del reglamento prevé que las organizaciones no gubernamentales pertinentes que hayan sido reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social podrán solicitar a la Mesa que se les reconozca como observadores, condición que debería concederse a menos que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وتنص المادة 17 من النظام الداخلي على أنَّه يجوز للمنظمات غير الحكومية المعنية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدِّم إلى المكتب طلباً للحصول على صفة مراقب، وينبغي منحها تلك الصفة ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك. |
| Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y otras organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Conferencia podrán tener la oportunidad de hacer uso de la palabra brevemente en las sesiones plenarias de la Conferencia y en sus órganos subsidiarios. | UN | يجــوز أن تتــاح للمنظمات غيــر الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وللمنظمات غير الحكومية اﻷخرى المعتمدة لدى المؤتمر، فرصة التحدث لفترة قصيرة أمام الجلسة العامة للمؤتمر وأمام هيئاته الفرعية. |
| Asistieron a las audiencias representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado, Estados Miembros y observadores. | UN | 4 - وحضر جلسات الاستماع ممثلو المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، والدول الأعضاء، والدول التي لها مركز المراقب. |
| Participaron en ellas alrededor de 240 representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado. | UN | وشارك في هذه الجلسات نحو 240 من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
| La Conferencia de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social celebrará un debate oficioso sobre las medidas adoptadas por la Asamblea General en el período de sesiones en curso, incluida la cuestión de la participación de las organizaciones no gubernamentales en todas las esferas de la labor de las Naciones Unidas. | UN | سيعقد مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مناقشة غير رسمية بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحالية، بما في ذلك مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة. |
| El artículo 17 del reglamento prevé que las organizaciones no gubernamentales pertinentes reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social podrán solicitar a la Mesa que se les reconozca como observadoras, condición que debería concederse a menos que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وتنص المادة 17 من النظام الداخلي على أنه يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب، وعلى منحها إياها ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
| El artículo 17 del reglamento prevé que las organizaciones no gubernamentales pertinentes reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social podrán solicitar a la Mesa que se les reconozca como observadoras, condición que debería concederse a menos que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وتنص المادة 17 من النظام الداخلي على أنه يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدّم إلى مكتب المؤتمر طلبا للحصول على صفة مراقب، وعلى منحها إياها ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
| En el artículo 17 del reglamento se prevé que las organizaciones no gubernamentales pertinentes que hayan sido reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social podrán solicitar a la Mesa que se les reconozca como observadoras, condición que debería concedérseles a menos que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وتنصّ المادة 17 من النظام الداخلي على أنه يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب، وتمنح لها هذه الصفة ما لم يقرّر المؤتمر خلاف ذلك. |
| En el artículo 17 del reglamento se dispone que las organizaciones no gubernamentales pertinentes que hayan sido reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social podrán solicitar a la Mesa que se les reconozca como observadoras, condición que debería concederse a menos que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وتنصّ المادة 17 من النظام الداخلي على أنَّه يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدّم إلى مكتب المؤتمر طلبا للحصول على صفة مراقب، وعلى منحها إيّاها ما لم يقرّر المؤتمر خلاف ذلك. |
| En el artículo 17 del reglamento se prevé que las organizaciones no gubernamentales pertinentes que hayan sido reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social podrán solicitar a la Mesa que se les reconozca como observadores, condición que debería concederse a menos que la Conferencia decida otra cosa. | UN | وتنصّ المادة 17 من النظام الداخلي على أنه يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات الصلة التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدّم إلى المكتب طلباً للحصول على صفة مراقب، وتمنح لها هذه الصفة ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك. |
| 7. Solicita al Presidente de la Asamblea General que confeccione una lista de representantes de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que podrían estar interesados en participar en la reunión de alto nivel; | UN | ٧ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بمن يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى من المهتمين بالأمر من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
| 7. Solicita al Presidente de la Asamblea General que confeccione una lista de representantes de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que podrían estar interesados en participar en la reunión de alto nivel; | UN | ٧ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع قائمة بمن يمكن أن يشاركوا في الاجتماع الرفيع المستوى من المهتمين بالأمر من ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
| En su período de sesiones de organización, el Comité Especial decidió otorgar la máxima participación a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y otras organizaciones no gubernamentales que habían venido contribuyendo a la aplicación del Nuevo Programa, con arreglo a las normas vigentes y a la práctica aceptada. | UN | ٢٦ - قررت اللجنة المخصصة في دورتها التنظيمية أن تمنح المشاركة القصوى للمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي كانت تسهم في تنفيذ البرنامج الجديد، وذلك وفقا للقواعد الراسخة والممارسات المقبولة. |
| En su período de sesiones de organización, celebrado el 20 de junio de 1996, el Comité Especial Plenario decidió que, con arreglo a las normas vigentes y a la práctica aceptada, las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y otras organizaciones no gubernamentales que contribuían a la aplicación del Nuevo Programa tendrían pleno derecho a participar en el período de sesiones. | UN | ١ - قررت اللجنة الجامعة المخصصة في دورتها التنظيمية المعقودة في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، أن تمنح المشاركة القصوى للمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى التي كانت تسهم في تنفيذ البرنامج الجديد. |
| En su segundo período de sesiones que celebró en marzo de 1998, la Comisión de Estupefacientes, en su calidad de órgano preparatorio de ese período extraordinario de sesiones de la Asamblea, decidió invitar a participar en él a las organizaciones no gubernamentales acreditadas en las sesiones del órgano preparatorio o reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | وفي الدورة الثانية التي عقدتها لجنة المخدرات في آذار/ مارس ١٩٩٨ قررت اللجنة العاملة بوصفها الهيئة التحضيرية لتلك الدورة الاستثنائية، أن توجه دعوة الحضور إلى المنظمات غير الحكومية التي اعتمدت لحضور اجتماعات الهيئة التحضيرية أو التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| 15. Reitera la decisión de que las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social, así como las organizaciones no gubernamentales acreditadas para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, pueden participar en el período extraordinario de sesiones, sin que ello siente un precedente para los períodos de sesiones futuros de la Asamblea General; | UN | ١٥ - تكرر قرارها بأن المنظمات غيرالحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة يمكن أن تشارك في الدورة الاستثنائية دون أن يشكل ذلك سابقة بالنسبة لدورات الجمعية العامة المقبلة؛ |
| 2 A los efectos de este mandato, el término " ONG " se refiere a las ONG reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social. | UN | (2) لأغراض هذه الاختصاصات، يقصد بالمنظمات غير الحكومية تلك التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Lo mismo puede decirse de las 13 organizaciones no gubernamentales de pueblos indígenas reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social, que se pronunciaron sobre esta cuestión el pasado año con motivo del período de sesiones sustantivo de 2003 del Consejo Económico y Social. | UN | والأمر نفسه يسري على المنظمات الحكومية الـ 13 للشعوب الأصلية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي أعربت عن موقفها بشأن الموضوع ذاته في العام الماضي خلال دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2003. |
| De los 230 representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado invitados a participar en las audiencias, 134 provenían de países en desarrollo y 120 eran mujeres. | UN | ومن بين ممثلي المنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، الذين وجهت إليهم الدعوة للمشاركة في جلسات الاستماع والبالغ عددهم 230 ممثلا، كان هناك 134 ممثلا من البلدان النامية وكان 120 منهم من النساء. |
| 1. Conceder la participación a las organizaciones no gubernamentales acreditadas que son reconocidas como entidades consultivas del Consejo Económico y Social y a otras organizaciones no gubernamentales que han estado colaborando en la ejecución del Nuevo Programa para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, de conformidad con las reglas establecidas y las prácticas aceptadas. | UN | 1 - منح حق المشاركة للمنظمات غير الحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات غير الحكومية الأخرى التي ظلت تساهم في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد من أجل التنمية في أفريقيا في التسعينات انسجاما مع القواعد الثابتة والممارسات المقبولة. |