"التي وافق عليها مجلس اﻹدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aprobados por el Consejo de Administración
        
    • aprobado por el Consejo de Administración
        
    • aprobadas por el Consejo de Administración
        
    • aprobados por el órgano rector
        
    • aprobada por el Consejo de Administración
        
    PROGRAMAS Y PROYECTOS POR PAÍSES aprobados por el Consejo de Administración Y LA JUNTA EJECUTIVA HASTA 1995 UN البرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥
    PROGRAMAS Y PROYECTOS POR PAÍSES aprobados por el Consejo de Administración Y LA JUNTA EJECUTIVA HASTA 1996 UN البرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي خلال عام ٦٩٩١
    PROGRAMAS Y PROYECTOS POR PAÍSES aprobados por el Consejo de Administración Y LA JUNTA EJECUTIVA HASTA 1997 UN البرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي خلال عام ٧٩٩١
    Los Grupos " E4 " señalan que las reclamaciones de la categoría " C " se examinaron con arreglo al procedimiento acelerado aprobado por el Consejo de Administración para la tramitación de reclamaciones urgentes. UN ويلاحظ الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " أن المطالبات من الفئة " جيم " قد استعرضت بموجب الإجراءات العاجلة التي وافق عليها مجلس الإدارة لتجهيز المطالبات العاجلة.
    En relación con la aplicación de los programas por países aprobadas por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva en los últimos años, el Director Ejecutivo Adjunto subrayó que el FNUAP había dispuesto básicamente de los recursos previstos en su planificación. UN وفيما يخص تنفيذ البرامج القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي في السنوات الماضية، أكد أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أتاح أساساً الموارد حسبما هو مخطط.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por el órgano rector. UN وشمل ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تكبدتها المنظمة للأغراض التي وافق عليها مجلس الإدارة.
    6. En el anexo del presente informe figuran cuadros con los detalles de todos los programas por países aprobados por el Consejo de Administración, los nuevos programas presentados y el saldo de los compromisos de gastos del FNUAP. UN ٦ - وترد في مرفق هذا التقرير جداول تتضمن كافة التفاصيل المتعلقة بجميع البرامج القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة وعروض أخرى وبقية الالتزامات لدى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración (DP/1994/49); UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة (DP/1994/49)
    Estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración (DP/1994/49) UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة (DP/1994/49)
    Estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración (DP/1994/49) UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة (DP/1994/49)
    73. La Junta Ejecutiva tomó nota del estado de la ejecución financiera de los programas y proyectos por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva, tal como figuraban en el documento DP/FPA/1996/19. UN ٣٧- وأحاط المجلس التنفيذي علماً بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي والواردة في الوثيقة DP/FPA/1996/19.
    Los servicios de apoyo técnico conforme los nuevos arreglos para los gastos de apoyo de los organismos aprobados por el Consejo de Administración en su decisión 91/37 fueron de 22,0 millones de dólares. UN وكانت تكاليف خدمات الدعم التقني في إطار ترتيبات الخلافة لتكاليف الدعم التي وافق عليها مجلس اﻹدارة في المقر ٩١/٣٧ بمبلغ ٢٢,٠ مليون دولار.
    En el anexo del presente informe figuran cuadros con los detalles de todos los programas por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva, los nuevos programas presentados y el saldo de los compromisos de gastos del FNUAP. UN ٦ - وترد في مرفق هذا التقرير الجداول التي تتضمن التفاصيل المتعلقة بجميع البرامج القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة - والمجلس التنفيذي - والطلبات الجديدة ورصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    - Los servicios de apoyo técnico conforme a los nuevos arreglos para los gastos de apoyo aprobados por el Consejo de Administración en su decisión 91/37 fueron de 23,5 millones de dólares. UN ● بلغت تكاليف خدمات الدعم التقني في إطار ترتيبات الخلافة لتكاليف الدعم التي وافق عليها مجلس اﻹدارة في المقرر ٩١/٣٧ ما مقداره ٢٣,٥ مليون دولار.
    En el anexo del presente informe figuran cuadros con los detalles de todos los programas por países aprobados por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva, los nuevos programas presentados y el saldo de los compromisos de gastos del FNUAP. UN ٦ - وترد في مرفق هذا التقرير الجداول التي تتضمن التفاصيل المتعلقة بجميع البرامج القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة - والمجلس التنفيذي - والطلبات الجديدة ورصيد التزامات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    9. El formulario de reclamación aprobado por el Consejo de Administración para la categoría " C " contiene más detalles de las pérdidas que pueden reclamarse en esa categoría, en ocho páginas correspondientes a distintos tipos de pérdidas. UN 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر.
    9. El formulario de reclamación aprobado por el Consejo de Administración para la categoría " C " contiene más detalles de las pérdidas que pueden reclamarse en esa categoría, en ocho páginas correspondientes a distintos tipos de pérdidas. UN 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر.
    Cabe señalar asimismo que la fecha de iniciación de cada programa es la que se indica en el documento aprobado por el Consejo de Administración o la Junta Ejecutiva. UN 4 - وجدير بالإشارة أيضا أن تاريخ بدء برنامج ما هو التاريخ الوارد في الوثيقة التي وافق عليها مجلس الإدارة أو المجلس التنفيذي.
    En relación con la aplicación de los programas por países aprobadas por el Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva en los últimos años, el Director Ejecutivo Adjunto subrayó que el FNUAP había dispuesto básicamente de los recursos previstos en su planificación. UN وفيما يخص تنفيذ البرامج القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي في السنوات الماضية، أكد أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أتاح أساساً الموارد حسبما هو مخطط.
    Los servicios de apoyo técnico, de conformidad con las nuevas disposiciones sobre gastos de apoyo aprobadas por el Consejo de Administración en su decisión 91/37, ascendieron a 17,4 millones de dólares. UN وبلغت تكاليف خدمات الدعم التقني في اطار ترتيبات الخلافة لتكاليف الدعم التي وافق عليها مجلس اﻹدارة في المقرر ٩١/٣٧ مبلغ ١٧,٤ مليون دولار.
    Los servicios de apoyo técnico de conformidad con las nuevas disposiciones sobre gastos de apoyo aprobadas por el Consejo de Administración en su decisión 91/37 fueron de 19,5 millones de dólares. UN وبلغت تكاليف خدمات الدعم التقني في إطار ترتيبات الخلافة لتكاليف الدعم التي وافق عليها مجلس اﻹدارة في المقرر ٩١/٣٧، ١٩,٥ مليون دولار.
    Esto incluía determinar si los gastos registrados en los estados financieros se habían realizado con los propósitos aprobados por el órgano rector y si los ingresos y los gastos estaban debidamente clasificados y registrados de conformidad con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وتضمنت مراجعة الحسابات تقييما لما إذا كانت النفقات المقيدة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافق عليها مجلس الإدارة وما إذا كان قد تم تصنيف وقيد الإيرادات والنفقات على نحو سليم، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    - Por la decisión 88/34 A, aprobada por el Consejo de Administración en su 35º período de sesiones, en junio de 1988, el Consejo, entre otras cosas, aprobó los criterios revisados aplicables para determinar los países prioritarios que recibirían asistencia del FNUAP. UN - وفقا للمعايير والعتبات التي وافق عليها مجلس اﻹدارة في المقرر ٨٨/٣٤ ألف، الذي اتخذ في دورته الخامسة والثلاثين المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٨٨، أضفي مركز اﻷولوية، اعتبــارا مــن ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، على ٥٨ بلدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus