"التي وضعتها لجنة استخدام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Comisión sobre la
        
    • elaboradas por la Comisión sobre
        
    A. Directrices para la reducción de desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    A. Directrices para la reducción de desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    A. Directrices para la Reducción de Desechos Espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    El Canadá también alienta a todos los Estados a adoptar y respetar las directrices para la reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, medida que reviste gran importancia para garantizar el uso sostenible del espacio para todos. UN كما أن كندا تدعو جميع الدول إلى اعتماد واحترام المبادئ التوجيهية لتخفيف آثار الحطام التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ، وهي تشكل خطوة ذات مغزى كبير للمساعدة في ضمان الاستخدام المستدام للفضاء للجميع.
    Por ejemplo, se señaló que varias entidades que realizaban actividades en el espacio ya aplicaban las actuales directrices para la reducción de los desechos espaciales elaboradas por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وأشير مثلا إلى أنَّ المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية مرعية بالفعل لدى عدد من جهات تشغيل الخدمات الفضائية.
    Por ejemplo, los desechos orbitales constituían un grave peligro por las colisiones que podían provocar; a pesar de la existencia de directrices para la reducción de desechos espaciales, como las de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (COPUOS), el problema seguía siendo enorme y ponía en grave peligro la seguridad de los bienes en el espacio ultraterrestre. UN فالحطام المداري على سبيل المثال يشكل تهديداً خطيراً بسبب إمكانية الاصطدام؛ ورغم المبادئ التوجيهية لتخفيف مخاطر الحطام الفضائي، من قبيل تلك المبادئ التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، لا تزال المشكلة مهيمنة وتشكل تهديداً كبيراً للموجودات الفضائية.
    14. Invita a otros Estados a que apliquen, mediante los mecanismos nacionales pertinentes, las directrices para la reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos15; UN 14 - تدعو الدول الأعضاء الأخرى إلى أن تنفذ، من خلال الآليات الوطنية ذات الصلة، المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية()؛
    14. Invita a otros Estados a que apliquen, mediante los mecanismos nacionales pertinentes, las directrices para la reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos15; UN 14 - تدعو الدول الأعضاء الأخرى إلى أن تنفذ، من خلال الآليات الوطنية ذات الصلة، المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية()؛
    9. Invita a otros Estados a que apliquen, mediante los mecanismos nacionales pertinentes, las Directrices para la reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos12; UN 9 - تدعو الدول الأخرى إلى أن تنفذ، من خلال الآليات الوطنية ذات الصلة بالموضوع، المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية(12)؛
    Se debe hacer todo lo posible por respetar las directrices pertinentes de aplicación voluntaria, como las directrices de reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y las del IADC. UN وينبغي بذل كل جهد ممكن لتحقيق الامتثال للمبادئ التوجيهية الطوعية ذات الصلة، من قبيل المبادئ التوجيهية الطوعية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي.
    En este ámbito, observamos que, en su resolución 62/217, la Asamblea General hizo suyas las directrices para la reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وفي هذا الصدد، نحيط علماً بأن الجمعية العامة كانت قد اعتمدت في قرارها 62/217 المبادئ التوجيهية لتخفيف آثار الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    9. Invita a otros Estados a que apliquen, mediante los mecanismos nacionales pertinentes, las Directrices para la reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos; UN 9 - تدعو الدول الأخرى إلى أن تنفذ، من خلال الآليات الوطنية المعنية، المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    En el Plan Estratégico se desarrollará tecnología, infraestructura y un sistema de gestión para controlar la generación de desechos de conformidad con las Directrices para la reducción de desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos como mínimo. UN سوف يجري ضمن الخطة الاستراتيجية استحداث تكنولوجيا وبنية تحتية ونظام إداري للتحكًُّم في توليد الحطام وذلك امتثالاً للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية كحدّ أدنى.
    9. Invita a otros Estados a que apliquen, mediante los mecanismos nacionales pertinentes, las Directrices para la reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos12; UN 9 - تدعو الدول الأخرى إلى أن تنفذ، من خلال الآليات الوطنية ذات الصلة بالموضوع، المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية(12)؛
    10. Invita a otros Estados a que apliquen, mediante los mecanismos nacionales pertinentes, las Directrices para la Reducción de los Desechos Espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos; UN 10 - تدعو الدول الأخرى إلى أن تنفذ، من خلال الآليات الوطنية المعنية، المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    9. Invita a otros Estados a que apliquen, mediante los mecanismos nacionales pertinentes, las Directrices para la reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos; UN 9 - تدعو الدول الأخرى إلى أن تنفذ، من خلال الآليات الوطنية المعنية، المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    10. Invita a otros Estados a que apliquen, mediante los mecanismos nacionales pertinentes, las directrices para la reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos; UN 10 - تدعو الدول الأخرى إلى أن تنفذ، من خلال الآليات الوطنية المعنية، المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    26. Invita a otros Estados Miembros a que apliquen, mediante los mecanismos nacionales pertinentes, las directrices para la reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos; UN 26 - تدعو الدول الأعضاء الأخرى إلى أن تنفذ، من خلال الآليات الوطنية ذات الصلة، المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية(19)؛
    160. La Subcomisión instó a los Estados a que siguieran aplicando las Directrices de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos para la reducción de los desechos espaciales y a que estudiaran la experiencia de los Estados que ya habían establecido mecanismos nacionales para regir las actividades correspondientes. UN 160- وحثَّت اللجنة الفرعية الدول على مواصلة تنفيذ المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وعلى دراسة تجارب الدول الأخرى التي سبق لها أن أنشأت آليات وطنية تحكم تخفيف الحطام الفضائي.
    Indonesia se complace que la Asamblea General haya hecho suyas las Directrices para la reducción de los desechos espaciales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, hito en el empeño por establecer salvaguardias contra los daños que causan los desechos espaciales . UN 73 - وترحب إندونيسيا بموافقة الجمعية العامة على المبادئ التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لتخفيف الحطام الفضائي، والتي هي معلم بارز في الجهود الرامية إلى وضع ضمانات ضد الأضرار الناجمة عن الحطام الفضائي.
    144. Algunas delegaciones opinaron que la Subcomisión debería realizar un análisis jurídico de las directrices para la reducción de desechos espaciales elaboradas por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN 144- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن تضطلع اللجنة الفرعية بتحليل قانوني للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus