"التي يتعين أن يتخذها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que podría adoptar
        
    • que han de adoptar
        
    • que debe adoptar
        
    • que debía adoptar
        
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de UN جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto 3 - 5 3 UN جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 3-5 3
    VI. Medidas que han de adoptar el Consejo y la Asamblea UN سادسا - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها المجلس والجمعية
    Sin embargo, para que esa justicia florezca, es importante también hacer hincapié en el carácter vital de las medidas colectivas que debe adoptar con coherencia la comunidad internacional, que está representada aquí, sin olvidar nunca la voz de las víctimas y el objetivo fundamental de la reconciliación entre los pueblos. UN إلا أنه لتزدهر هذه العدالة، من المهم أيضا أن نشيد على الطابع الحيوي للإجراءات الجماعية التي يتعين أن يتخذها المجتمع الدولي الممثل هنا في هذه القاعة، مع الحرص على ألا ننسى أبدا صوت المجني عليهم ولا الهدف النهائي الذي يتوخى تحقيق المصالحة بين الشعوب.
    Posteriormente, el Presidente recomendó al programa en cuestión las medidas que debía adoptar. UN وبعد ذلك، أوصى الرئيس بالإجراءات التي يتعين أن يتخذها البرنامج المعني.
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto 3 - 4 4 UN جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 3-4 3
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto 3 - 4 3 UN جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 3-4 3
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN جيم- الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto 3 - 4 3 UN جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 3-4 3
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN جيم- الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto 3 - 4 3 UN جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 3-4 3
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN جيم- الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto 4 - 6 4 UN جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 4-6 4
    VI. Medidas que han de adoptar el Consejo y la Asamblea UN سادسا - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها المجلس والجمعية
    VI. Medidas que han de adoptar el Consejo y la Asamblea UN سادسا - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها المجلس والجمعية
    VI. Medidas que han de adoptar el Consejo y la Asamblea UN سادسا - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها المجلس والجمعية
    El cumplimiento irrestricto de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, en la que se detallan las medidas que debe adoptar la comunidad internacional para luchar contra el terrorismo, reviste suma importancia. UN إن الامتثال الكامل لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) الذي يفصل التدابير التي يتعين أن يتخذها المجتمع الدولي لمكافحة الإرهاب أمر في غاية الأهمية.
    En el contexto humanitario, el curso en línea del Comité Permanente entre Organismos " Different needs - equal opportunities: increasing effectiveness of humanitarian action for women, girls, boys and men " proporciona las medidas básicas que debe adoptar un trabajador humanitario para garantizar la igualdad entre los géneros en la programación. UN وفي سياق الأنشطة الإنسانية، تبيِّن الدورة الدراسية الإلكترونية، التي أعدّتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بعنوان " احتياجات مختلفة - فرص متكافئة: زيادة فعالية التدابير الإنسانية من أجل النساء والفتيات والفتيان والرجال " ، الخطوات الأساسية التي يتعين أن يتخذها من يعمل في مجال الأنشطة الإنسانية كي يكفل توافر المساواة بين الجنسين على صعيد البرمجة.
    En su resolución 1135 (1997), el Consejo aprobó las nuevas medidas que debía adoptar la comunidad internacional contra la UNITA. UN ٢ - أيد مجلس اﻷمن، في قراره ١١٣٥ )١٩٩٧(، التدابير الجديدة التي يتعين أن يتخذها المجتمع الدولي ضد يونيتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus