"التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la UNCTAD al pueblo palestino
        
    • de la organización al pueblo palestino
        
    • prestada por la UNCTAD al pueblo palestino
        
    • que prestaba la UNCTAD al pueblo palestino
        
    Los avances logrados en esta esfera son testimonio de la utilidad y credibilidad cada vez mayores de la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino. UN ويشهد التقدم المحرز في هذا الصدد على الأهمية والمصداقية المتزايدة للمساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني.
    HITOS EN LA ASISTENCIA de la UNCTAD al pueblo palestino UN معالم على طريق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    El Consenso de São Paulo había respaldado una vez más la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino y había pedido que se fortaleciera con recursos adecuados. UN كما أن توافق آراء ساو باولو قد أقر مرة أخرى المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني ودعا إلى تعزيزها بموارد كافية.
    Quedaba demostrada así la necesidad de contar con unos recursos más previsibles para la asistencia de la organización al pueblo palestino. UN وهذا يُبرِز ضرورة تحسين القدرة على التنبؤ بالموارد الخاصة بالمساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني.
    41. La asistencia técnica prestada por la UNCTAD al pueblo palestino, que está destinada a fortalecer la capacidad institucional y a prestar apoyo a los esfuerzos en pro del desarrollo, ha evolucionado desde 1995 hasta convertirse en un programa multifacético e integrado de cooperación técnica con la AP. UN 41- إن المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني والتي ترمي إلى تعزيز القدرة المؤسسية ودعم جهود التنمية قد تطورت منذ عام 1995 لتتحول إلى برنامج متكامل متعدد الأوجه للتعاون التقني مع السلطة الفلسطينية.
    El Consenso de São Paulo había respaldado una vez más la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino y había pedido que se fortaleciera con recursos adecuados. UN كما أن توافق آراء ساو باولو قد أقر مرة أخرى المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني ودعا إلى تعزيزها بموارد كافية.
    La asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino puede ser muy eficaz en la medida en que contribuya a crear sinergias entre las actividades de socorro, rehabilitación y desarrollo. UN والمساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني يمكن أن تكون فعالة إلى أقصى حد بقدر ما تسهم في تحقيق التآزر والتضافر بين جهود الإغاثة وإعادة التأهيل والتنمية.
    El Consenso de São Paulo había respaldado una vez más la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino y había pedido que se fortaleciera con recursos adecuados. UN كما أن توافق آراء ساو باولو قد أقر مرة أخرى المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني ودعا إلى تعزيزها بموارد كافية.
    Deseaba que la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino se ampliara y se diversificara para atender las necesidades de la AP. UN وأعرب عن أمله بأن يتم توسيع وتكثيف المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني من أجل تلبية احتياجات السلطة الفلسطينية.
    Deseaba que la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino se ampliara y se diversificara para atender las necesidades de la AP. UN وأعرب عن أمله بأن يتم توسيع وتكثيف المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني من أجل تلبية احتياجات السلطة الفلسطينية.
    IV. HITOS EN LA ASISTENCIA de la UNCTAD al pueblo palestino 37 - 49 23 UN الرابع - معالم على طريق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني 37-49 21
    B. Actividades de cooperación técnica: Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino 15 UN باء- أنشطة التعاون التقني: تقرير عن المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني 16
    IV. HITOS EN LA ASISTENCIA de la UNCTAD al pueblo palestino 51 - 62 20 UN رابعاً- معالم على طريق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني 20
    IV. HITOS EN LA ASISTENCIA de la UNCTAD al pueblo palestino UN رابعاً- معالم على طريق المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Deseaba que la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino se ampliara y se diversificara para atender las necesidades de la AP. UN وأعرب عن أمله بأن يتم توسيع وتكثيف المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني من أجل تلبية احتياجات السلطة الفلسطينية.
    IV. Asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino UN سادساً - المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino 63 Introducción. UN الجزء السابع - المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني 53
    Quedaba demostrada así la necesidad de contar con unos recursos más previsibles para la asistencia de la organización al pueblo palestino. UN وهذا يُبرِز ضرورة تحسين القدرة على التنبؤ بالموارد الخاصة بالمساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني.
    Quedaba demostrada así la necesidad de contar con unos recursos más previsibles para la asistencia de la organización al pueblo palestino. UN وهذا يُبرِز ضرورة تحسين القدرة على التنبؤ بالموارد الخاصة بالمساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني.
    5. La XI UNCTAD había acogido favorablemente la asistencia de la organización al pueblo palestino y había pedido que se intensificara. UN 5 - وأردف قائلاً إن مؤتمر الأونكتاد العاشر قد رحب بالمساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني ودعا إلى تكثيفها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus