"التي يقوم بها الأونكتاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la UNCTAD
        
    • of UNCTAD
        
    • realizada por la UNCTAD
        
    • hechos por la UNCTAD
        
    • Comercio y
        
    La oradora destacó la necesidad de fortalecer la labor complementaria de la UNCTAD en relación con los API. UN وشددت على ضرورة تدعيم أعمال المتابعة التي يقوم بها الأونكتاد في مجال استعراضات سياسات الاستثمار.
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Este informe sirve de referencia para la labor de investigación y análisis de la UNCTAD en relación con África. UN ويستخدم هذا التقرير مادة مرجعية في أعمال البحث وتحليل السياسات التي يقوم بها الأونكتاد بشأن أفريقيا.
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Israel había abortado así muchos proyectos de la UNCTAD que tenían por objeto sentar las bases para una economía palestina fuerte e independiente. UN وهكذا فإن إسرائيل قد أجهضت كثيراً من المشاريع التي يقوم بها الأونكتاد من أجل بناء اقتصاد فلسطيني متين ومستقل.
    Israel había abortado así muchos proyectos de la UNCTAD que tenían por objeto sentar las bases para una economía palestina fuerte e independiente. UN وهكذا فإن إسرائيل قد أجهضت كثيراً من المشاريع التي يقوم بها الأونكتاد من أجل بناء اقتصاد فلسطيني متين ومستقل.
    A. Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD 4 UN ألف- استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد 4
    Ello menoscabaría gravemente las actividades sustantivas y técnicas de la UNCTAD en apoyo de los países afectados. UN ومن شأن ذلك أن يقوض بشكل خطير الأنشطة الموضوعية والفنية التي يقوم بها الأونكتاد لصالح البلدان المعنية.
    Con ello, las actividades sustantivas de la UNCTAD en favor de los países afectados se resentirían inevitablemente. UN ولذا، فإن الأنشطة الفعلية التي يقوم بها الأونكتاد لصالح البلدان المعنية ستتأثر، لا محالة.
    3. Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD y su financiación. UN 3- استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة
    Examen de las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE COOPERACIÓN TÉCNICA de la UNCTAD UN استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد
    TD/B/WP/222/Add.1 Review of the technical cooperation activities of UNCTAD and their financing - Annex I: Review of activities undertaken in 2009 (en inglés únicamente) UN TD/B/WP/222/Add.1 استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة - المرفق الأول: استعراض الأنشطة المضطلع بها في عام 2009 (بالإنكليزية فقط)
    No obstante, apoyó la labor de análisis del comercio electrónico realizada por la UNCTAD, a condición de que no duplicase los trabajos de otras organizaciones. UN ومع ذلك ، فإنها تؤيد الأعمال التحليلية التي يقوم بها الأونكتاد بشأن التجارة الالكترونية بشرط ألا تزدوج مع تلك التي تضطلع بها منظمات أخرى.
    Las delegaciones reconocieron que los análisis de las políticas de inversiones hechos por la UNCTAD habían ayudado a los países en desarrollo a mejorar el entorno para las inversiones. Los participantes también acogieron con satisfacción el proceso de análisis de las políticas de inversiones como un mecanismo constructivo para los países que querían atraer IED. UN واعترفت الوفود بأن استعراضات سياسات الاستثمار التي يقوم بها الأونكتاد قد ساعدت البلدان النامية على تحسين بيئة الاستثمار، ورحب المشاركون كذلك بعملية استعراض سياسة الاستثمار كآلية بناءة للبلدان الراغبة في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    La Junta de Comercio y Desarrollo, UN جيم - استعراض أنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus