"التي يقوم بها مكتب خدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Oficina de Servicios de
        
    Fiscalización de los gastos efectuados por los asociados de ejecución mediante visitas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el terreno UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق الزيارات الميدانية التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Fiscalización de los gastos efectuados por los asociados de ejecución mediante visitas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el terreno UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق الزيارات الميدانية التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Fortalecimiento de la función de evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    III. Fortalecimiento de la función de evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN الثالث - تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    La División volverá a evaluar el enfoque y la metodología de las inspecciones, que se reajustarán a las demás funciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وسيعاد تقييم نهج التفتيش ومنهجيته من طرف الشعبة وإعادة مواءمته مع الوظائف الأخرى التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    En respuesta a las actividades anuales de seguimiento de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, el Programa proporcionó a la Oficina información sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones de la evaluación a fondo. UN 3 - واستجابة للمتابعة السنوية التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، زود البرنامج المكتب بمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات التقييم المتعمق.
    Como anexo del informe se incluyen las recomendaciones del Comité Asesor sobre la eficacia, la eficiencia y los efectos de las actividades de auditoría y otras funciones de supervisión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, sometidas a consideración de la Asamblea General en su examen de las funciones y procedimientos de presentación de informes de esa Oficina. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير المشورة التي تقدمها اللجنة بشأن فعالية وكفاءة وأثر أنشطة المراجعة وغيرها من مهام الرقابة التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لتنظر فيه الجمعية العامة عند استعراضها لمهام المكتب وإجراءاته الإبلاغية.
    En un anexo del informe se exponen las observaciones, comentarios y recomendaciones del Comité Asesor sobre la eficacia, la eficiencia y los efectos de las actividades de supervisión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI). UN 3 - وقد أُرفقت بالتقرير ملاحظات اللجنة وتعليقاتها وتوصياتها بشأن فعالية وكفاءة وأثر أنشطة الرقابة التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Las observaciones, los comentarios y las recomendaciones del Comité sobre la eficacia, la eficiencia y el efecto de las actividades de supervisión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) figuran en la parte principal del presente informe, en la sección III.C. UN 3 - وترد ملاحظات اللجنة وتعليقاتها وتوصياتها بشأن فعالية أنشطة الرقابة التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وكفاءة تلك الأنشطة وأثرها، في متن هذا التقرير في سياق الفرع الثالث - جيم.
    Mayor capacidad de los Estados Miembros y la Secretaría para tomar decisiones basándose en inspecciones y evaluaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, incluidas sus conclusiones en materia de autoevaluación, que valoran la pertinencia, eficiencia y eficacia de los programas y cuestiones temáticas UN زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات قائمة على عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، والتي تقيِّم درجة أهمية البرامج والمسائل المواضيعية ومدى كفاءتها وفعاليتها
    Las observaciones, los comentarios y las recomendaciones del Comité sobre la eficacia, la eficiencia y el efecto de las actividades de supervisión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) figuran en la parte principal del presente informe, en la sección III.C. UN 3 - وترد ملاحظات اللجنة وتعليقاتها وتوصياتها بشأن فعالية أنشطة الرقابة التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وكفاءة تلك الأنشطة وأثرها في متن هذا التقرير في سياق الفرع الثالث - جيم.
    Por último, acoge con agrado la recomendación de la Comisión Consultiva sobre la necesidad de seguir sometiendo el proyecto a supervisión, incluso de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, ya que la supervisión y la rendición de cuentas son esenciales para asegurar que el proyecto se ejecute de manera eficiente y puntual. UN وختم بالقول إنه يرحب بتوصية اللجنة الاستشارية بشأن ضرورة مواصلة أعمال الرقابة على المشروع، وبخاصة الأعمال التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، حيث إن الرقابة والمساءلة أمران أساسيان لضمان إنجاز المشروع بكفاءة وفي الوقت المحدد.
    El Comité estuvo de acuerdo con la propuesta que figuraba en el informe sobre el fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones, de que las actividades de evaluación centrales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consistieran en una evaluación a fondo anual, lo que permitiría liberar una parte de la capacidad existente y orientarla hacia las siguientes actividades: UN 255 - ووافقت اللجنة على الاقتراح الذي ورد في التقرير بشأن تعزيز دور نتائج التقييم والداعي إلى أن تقتصر أنشطة التقييم المركزي التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقييم معمَّق واحد كل عام، مما يوفر بعض القدرات المتاحة لإجراء ما يلي:
    El Comité estuvo de acuerdo con la propuesta que figuraba en el informe sobre el fortalecimiento de la función de los resultados de las evaluaciones, de que las actividades de evaluación centrales de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna consistieran en una evaluación a fondo anual, lo que permitiría liberar una parte de la capacidad existente y orientarla hacia las siguientes actividades: UN 255 - ووافقت اللجنة على الاقتراح الذي ورد في التقرير بشأن تعزيز دور نتائج التقييم والداعي إلى أن تقتصر أنشطة التقييم المركزي التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقييم معمَّق واحد كل عام، مما يوفر بعض القدرات المتاحة لإجراء ما يلي:
    El Comité Asesor de Auditoría Independiente presenta a la consideración de la Asamblea General las observaciones, los comentarios y las recomendaciones anteriores sobre la eficacia, la eficiencia y los efectos de las actividades de auditoría y otras funciones de supervisión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 18 - وتقدم اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة الملاحظات والتعليقات والتوصيات الواردة أعلاه بشأن فعالية وكفاءة وأثر أنشطة المراجعة وغيرها من مهام الرقابة التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها.
    En su informea, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto señaló, en el examen de la auditoría interna de las actividades de la Caja, que no se dio ningún argumento de peso en favor de la decisión que estaba estudiando la Caja de suspender los servicios de auditoría interna de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 114 - أشارت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها ذي الصلة(أ) خلال استعراضها لتغطية المراجعة الداخلية للحسابات لأنشطة الصندوق، إلى أنه لم تقدم إليها أية حجة مقنعة لدعم اتخاذ قرار ينظر المجلس في اتخاذه بوقف خدمات المراجعة الداخلية للحسابات التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    a) Mayor capacidad de los Estados Miembros y la Secretaría para tomar decisiones basándose en inspecciones y evaluaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, incluidas sus conclusiones en materia de autoevaluación, que aumentan la pertinencia, eficiencia y eficacia en la ejecución de los programas y subprogramas UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات استنادا إلى عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، مما يعزز الأهمية والكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج والبرامج الفرعية
    a) Mayor capacidad de los Estados Miembros y la Secretaría para tomar decisiones basándose en inspecciones y evaluaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, incluidas sus conclusiones en materia de autoevaluación, que aumentan la pertinencia, eficiencia y eficacia en la ejecución de los programas y subprogramas UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات استناداً إلى عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، مما يعزز الأهمية والكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج والبرامج الفرعية
    Estas se refieren a la eficacia, la eficiencia y los efectos de las actividades de auditoría y otras funciones de supervisión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (anexo I), el mandato del Comité Asesor (anexo II) y la aplicación de la resolución 64/259 sobre el sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas (anexo III). Índice UN وتتعلق هذه المسائل بفعالية وكفاءة وأثر أنشطة مراجعة الحسابات وغيرها من مهام الرقابة التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية (المرفق الأول)، وصلاحيات اللجنة (المرفق الثاني)، وتنفيذ قرار الجمعية العامة 64/259 بشأن نظام المساءلة داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة (المرفق الثالث).
    a) Mayor capacidad de los Estados Miembros y la Secretaría para tomar decisiones basándose en inspecciones y evaluaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, incluidas sus conclusiones en materia de autoevaluación, que valoran la pertinencia, eficiencia y eficacia en la ejecución de los programas y subprogramas UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات قائمة على عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، والتي تقيِّم درجة أهمية البرامج والبرامج الفرعية ومدى كفاءتها وفعاليتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus