En el primer caso, la coordinación con otras entidades que prestan servicios se realiza según se indica en la sección III infra. | UN | وفي الحالة الأولى، يـُـكفَـل التنسيق مع الكيانات الأخرى التي تقدم هذه الخدمات على النحو المبين في الفرع الثالث أدناه. |
Algunos ejemplos de esos métodos, así como métodos particulares de los países figuran en el anexo III infra. | UN | وترد أمثلة لهذه الطرق بالإضافة إلى طرق محددة خاصة ببلدان منتقاة في المرفق الثالث أدناه. |
Las Naciones Unidas han prorrogado su fecha hasta 2014, cuestión que se examina en mayor profundidad en la sección III infra. | UN | وقد مددت الأمم المتحدة موعدها للتنفيذ حتى عام 2014 وسيلقى هذا مزيدا من البحث في الفرع الثالث أدناه. |
En la sección III del presente documento se hace un resumen más completo del Manual. | UN | ويرد موجز أوفى للدليل في الجزء الثالث أدناه. |
En el gráfico III infra se muestra el cronograma de retiro del personal civil. | UN | وجدول انسحاب الموظفين المدنيين موضح في الشكل الثالث أدناه. |
En la información proporcionada por diversas organizaciones que se incluye en el anexo III infra se detallan algunos de esos episodios. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة ببعض تلك الحوادث في المعلومات المقدمة من مختلف المنظمات والواردة في المرفق الثالث أدناه. |
La hipótesis de los países de los contaminadores se rebatirá en la sección III infra. | UN | وسيجري الطعن في فرضية ملاذ التلوث في الفرع الثالث أدناه. |
En la sección III infra figura una reseña de esa fase de los trabajos. | UN | ويرد عرض لهذه المرحلة من أعمال اللجنة في الفرع الثالث أدناه. |
Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo respecto de esos temas aparecen en la sección III infra. | UN | وترد في الجزء الثالث أدناه مداولات الفريــق العامـــل واستنتاجاته فيما يتعلق بهذين الموضوعين. |
En la sección III infra se hacen sugerencias para la organización de los trabajos. | UN | وترد في الفرع الثالث أدناه اقتراحات لتنظيم العمل. |
En la sección III infra figuran propuestas relativas a la organización de los trabajos de la Reunión. | UN | وترد في الفرع الثالث أدناه مقترحات لتنظيم عمل الاجتماع. |
Las deliberaciones y conclusiones del Grupo de Trabajo en relación con esos temas figuran en la sección III infra. | UN | ويرد في الجزء الثالث أدناه مداولات الفريق العامل والنتائج التي توصل اليها بشأن تلك المسائل . |
En el capítulo III infra se proporciona información más detallada sobre las actividades de adquisición directa. | UN | وترد في الفصل الثالث أدناه معلومات أكثر تفصيلا عن أنشطة المشتريات المباشرة. |
Aún es pronto para analizar sus efectos, aunque se delibera al respecto en la sección III infra. | UN | ولا يزال من السابق ﻷوانه إجراء تحليل ﻷثرها، غير أن هناك نقاشا حولها وارد في الفرع الثالث أدناه. |
Hasta la fecha, el Secretario General ha recibido dos respuestas, que figuran en la sección III infra. | UN | واستلم اﻷمين العام حتى اﻵن ردين، يرد نصهما في الجزء الثالث أدناه. |
Este asunto se trata en la sección III, infra. | UN | وتُتناول هذه المسألة في القسم الثالث أدناه. |
Las respuestas recibidas figuran en la sección III del presente documento. | UN | وترد الردود الواردة في الفرع الثالث أدناه. |
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en relación con los recursos para misiones políticas especiales figuran en la sección III del presente documento. | UN | وترد توصيات اللجنة الاستشارية بشأن الموارد المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في الفرع الثالث أدناه. |
Las decisiones y deliberaciones del Grupo de Trabajo relativas a esa guía legislativa se reflejan en la sección III más adelante. | UN | وترد قرارات الفريق العامل ومداولاته المتعلقة بذلك الدليل التشريعي في الباب الثالث أدناه. |
En la sección III se analiza la naturaleza y se estima la magnitud de los efectos de las sanciones. | UN | ويرد في الفرع الثالث أدناه بيان بمسائل وتقديرات اﻵثار المتصلة بالجزاءات. |
Esta información figura en la sección III del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع الثالث أدناه. |
Dos días (que se combinarán con el seminario sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para informar de los gastos militares -- véase el proyecto III, más abajo). | UN | يومان (يُعقد بالاقتران مع حلقة العمل المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وصك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية - انظر المشروع الثالث أدناه) |
10. En el anexo III figura la lista de los documentos que el OSACT tuvo ante sí en su séptimo período de sesiones. | UN | ٠١- ترد في المرفق الثالث أدناه الوثائق التي عُرضت على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة. |
En el cuadro resumen III que figura en la sección D del capítulo III figuran más detalles sobre los cambios generales en los puestos. | UN | ولمزيد من التفاصيل عن التغييرات الشاملة في الوظائف أنظر الملخص بالجدول الثالث تحت الفرع دال في الفصل الثالث أدناه. |
En el gráfico III que figura a continuación se detalla cada una de esas esferas: | UN | وكل من هذه المجالات مفصّل في الشكل الثالث أدناه: |