Lo único que lamento de la secundaria es nunca haberme acostado con ella. | Open Subtitles | أتعلم؟ ندمي الوحيد في الثانويّة هو أنّي لم أضاجع هذه الحسناء |
Y seguí adelante. Pasé por la secundaria, y luego fui a la universidad, donde conseguí una beca deportiva para jugar al fútbol. | TED | وقد سلكتُ هذا المسارَ في الثانويّة والتحقتُ بالجامعة وحصلتُ على منحةٍ للعب كرة القدم في الجامعة، |
¿Tenían un asesino en tu secundaria, Shorty? | Open Subtitles | هناك قاتل فى مدرستك الثانويّة القديمه يا شورتي؟ |
Siento como si nadie te tomara en serio mientras sigues en el instituto. | Open Subtitles | لا أظنّ أحداً يأخذك على محمل الجدّ عندما تكون في الثانويّة. |
Mi hijo siempre dice que jugar al fútbol en el instituto es lo que le preparó para el Ejército. | Open Subtitles | :ولدي دائماً ما كان يقول ذلك ممارسة كرة القدم في الثانويّة هي ما أعدته لدخول الجيش |
Solo son imbéciles de preparatoria. | Open Subtitles | إذا لماذا هم يكرهونك؟ هم مجرّدُ حمقى من الثانويّة |
Coqueteamos en la secundaria, y sé que te gusto. | Open Subtitles | لقد تغازلنا طوال فترة الدراسة الثانويّة وأعلم أني أروق لك |
No era el único en la secundaria con un apodo que comenzaba en "Lame". | Open Subtitles | لم أكن الوحيد في الثانويّة الذي يلقّب بالمصّاص |
En la secundaria, solía encantarme bailar esta canción. | Open Subtitles | في أيام الثانويّة كنتُ أحب الرقص على هذه الأغنية |
Odio pensar en tu reputación en la escuela secundaria. | Open Subtitles | أكره أن أفكر في سمعتك أيام المدرسة الثانويّة |
No es culpa del chico que no fueses a la secundaria con un maldito traidor. | Open Subtitles | ليست غلطته بأنّك قصدت الثانويّة مع شخص تافه وخائن |
Recuerda, la única diferencia entre la secundaria y una reunión de ex-alumnos es que no te expulsarán por embriagarte. | Open Subtitles | تذكرّي, الفرق الوحيد مابين الثانويّة, وإجتماع الشمل هو بأنّك لن تتعرضي للفصل عند الشرب |
Quería disculparme por las cosas horribles que te hice durante la secundaria. | Open Subtitles | أردتُ الاعتذار عن كلّ الأشياءِ المريعة التي فعلتُها بكَ في الثانويّة |
Nunca terminé la secundaria. Esto es todo lo que pude conseguir. | Open Subtitles | لم أستطع إنهاء الدراسة الثانويّة وهذا ما إستطعت العمل به |
No tiene familia viva y no tiene más estudios desde el instituto. | Open Subtitles | لا تُوجد عائلة حيّة، وليس لديه تعليم يتعدّى المدرسة الثانويّة. |
Lo es para mí. No soy ese tipo al que todos echarán en falta en sus reuniones de instituto. | Open Subtitles | إنّه بتلك السُهولة لي، فلستُ الشخص الذي سيتساءل الجميع عن مكانه في لمّ الشمل للمدرسة الثانويّة. |
Patty empezó a emborracharse por las mañanas antes de ir al instituto. | Open Subtitles | باتى كان يثمل بالمرحاض كل صباح قبل الذهاب إلى المدرسة الثانويّة |
Vaya, ¿cómo se lo tomó tu ex novia del instituto? | Open Subtitles | كيفَ تلقّتْ صديقتكَ من المدرسة الثانويّة الأمر؟ |
Pero no hay forma alguna de que pueda enviar una unidad al gimnasio del instituto porque no puedes llevar el desbordamiento | Open Subtitles | إلى صالة ألعاب المدرسة الثانويّة لأنّك لا تستطيع التعامل مع الناس الفائضين. أوَتعرف؟ |
Quizá vendí un poco en la preparatoria. | Open Subtitles | قد أكون تاجرتُ قليلاً في المدرسة الثانويّة. |
Sin embargo, esas fracturas en las costillas podrían ser anteriores al colegio. | Open Subtitles | ومع ذلك ، هذه الكسور في أضلاعه قد تسبق أيّام المدرسة الثانويّة |
Realmente existe la vida después del bachillerato. | Open Subtitles | حقاً إنّ هناك حياة بعد الثانويّة. |
Este era el negocio de mi papá. La mayor ganancia la obtenemos de las secundarias. | Open Subtitles | أتعلم، هذا كان عمل والدي، فإننا نجني أغلب نقودنا من المدارس الثانويّة. |