Las metas establecidas para la enseñanza primaria y secundaria básica incluye objetivos de emancipación. | UN | وتشتمل أهداف التحصيل المصاغة للتعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأساسي على أهداف التحرر. |
El objetivo es que la enseñanza primara sea universal para 2012 y la educación secundaria básica para 2015. | UN | وتمثل الهدف في تعميم التعليم الابتدائي بحلول عام 2012 والتعليم الثانوي الأساسي بحلول عام 2015. |
Los primeros dos o tres años de las modalidades de enseñanza secundaria señaladas supra se dedican a la enseñanza secundaria básica, un programa de estudios amplio que abarca materias académicas y técnicas. | UN | وتُخصص السنتان أو السنوات الثلاث الأولى ضمن جميع أشكال التعليم الثانوي المذكورة أعلاه لتوفير التعليم الثانوي الأساسي الذي يتألف من منهج دراسي عام يشمل مواضيع أكاديمية وتقنية. |
Se armonizará el contenido con la enseñanza secundaria básica y se desarrollará en el contexto de la estructura de calidad de la SBO. | UN | وستتم مواءمة مضمون مواضيع التدريس مع التعليم الثانوي الأساسي وصياغته في سياق هيكل التعليم الثانوي المهني الجيد النوعية. |
El 8,3 por ciento de las y los jóvenes de 15 a 20 años no estudia, no trabaja, no busca trabajo y no ha culminado la educación media básica. | UN | ومن بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و20 عاماً هناك 8.3 في المائة منهم لا يدرسون أو لا يعملون أو لا يبحثون عن عمل ولم يُكملوا التعليم الثانوي الأساسي. |
Se redactó asimismo un plan de capacitación de nivel secundario básico y empezó a impartirse una formación complementaria a todo el personal de enseñanza secundaria general de primer ciclo (MAVO) en el marco del proyecto del idioma holandés, Anders Nederlands, y de la aritmética y las matemáticas. | UN | وتم وضع خطة أخرى للتدريب في مجال التعليم الثانوي الأساسي وشُرع في تنظيم دورات تدريبية إضافية لجميع المدرسين العاملين في مجال التعليم الثانوي العـام كجزء من مشروع Anders Nederlands لتدريس اللغة الهولندية وفي موضوعي الحساب والرياضيات. |
Así pues, la reforma a corto plazo de estos dos tipos de enseñanza aprovechará las innovaciones ya introducidas en la enseñanza secundaria básica. | UN | ولهذا سيعتمد الإصلاح القصير الأجل لهذين النوعين من التعليم على الابتكارات التي سبق إدخالها في التعليم الثانوي الأساسي. |
Se aprobó el documento de política de la educación secundaria básica en las Antillas Neerlandesas que constaba de planes de aplicación concretos para cuestiones como la estrategia, el criterio, la capacitación complementaria y la comunicación. | UN | وتم اعتماد وثيقة السياسة العامة المتعلقة بالتعليم الثانوي الأساسي في جزر الأنتيل الهولندية ووضعت خطط محددة لتنفيذها تتعلق بمسائل مثل الاستراتيجيات والنهج وزيادة التدريب والاتصالات. |
140. En lo esencial, la enseñanza secundaria básica supone que en los dos primeros años se imparte a los alumnos una educación general. | UN | 140- إن جوهر التعليم الثانوي الأساسي هو أن يتلقى الطالب في السنتين الأولى والثانية من التعليم الثانوي تعليماً عاماً. |
La enseñanza secundaria básica se introdujo en el año lectivo 1998/99. | UN | وتم تطبيق التعليم الثانوي الأساسي في السنة الدراسية 1998/1999. |
- Facilitar la transición de la enseñanza secundaria básica a la enseñanza secundaria de formación profesional. | UN | - الانتقال بصورة سلسلة من التعليم الثانوي الأساسي إلى التعليم المهني الثانوي؛ |
La enseñanza secundaria básica se introdujo en el año escolar 1998/99. | UN | وتم الأخذ بنظام التعليم الثانوي الأساسي في العام الدراسي 1998-1999. |
facilitar la transición de la enseñanza secundaria básica a la enseñanza secundaria de formación profesional; | UN | - تأمين الانتقال السلس من التعليم الثانوي الأساسي إلى التعليم المهني الثانوي؛ |
secundaria básica | UN | التعليم الثانوي الأساسي |
Introducción a la enseñanza secundaria básica | UN | تطبيق التعليم الثانوي الأساسي |
El núcleo básico en gran medida continúa las asignaturas enseñadas en la secundaria básica, algunas con un enfoque integrado, mientras que el componente especializado corresponde a la combinación elegida. | UN | والموضوع الأساسي المشترك هو إلى حد بعيد استمرار للمواضيع التي يتم تدريسها في مرحلة التعليم الثانوي الأساسي ويتم تدريس بعضها بشكل متكامل بينما يتم تدريس المواضيع المتخصصة بشكل يتمشى مع مجموعة المواضيع المحددة. |
69. En lo esencial, la enseñanza secundaria básica supone que en los dos primeros años se imparte a los alumnos una educación general. | UN | 69 - المبدأ الأساسي وراء التعليم الثانوي الأساسي هو أنه ينبغي أن يحصل التلاميذ على تعليم عام في السنتين الأوليين في المدرسة الثانوية. |
Los primeros alumnos que completaron la enseñanza secundaria básica ingresaron en el tercer año de HAVO y VWO en el año académico 2000/01 y tuvieron que continuar una formación de orientación similar. | UN | والتحق أول تلاميذ اتموا التعليم الثانوي الأساسي بالسنة الثالثة من التعليم الثانوي العام العالي والتعليم قبل الجامعي في العام الدراسي 2000-2001، وتعين عليهم أن يواصلوا تعليمهم على نفس الأسس. |
Enseñanza secundaria básica (VSBO, HAVO 1,2) | UN | التعليم الثانوي الأساسي (التعليم الثانوي قبل المهني، التعليم الثانوي العام للكبار 1، 2) |
Enseñanza secundaria básica (VSBO 1,2) | UN | التعليم الثانوي الأساسي (التعليم الثانوي قبل المهني 1، 2) |
1. En la educación primaria y media básica | UN | 1- التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأساسي |