El Comité lamenta a este respecto que los derechos humanos sólo se impartan como asignatura optativa en la enseñanza secundaria superior. | UN | وتعرب اللجنة في هذا الصدد عن أسفها لأن حقوق الإنسان تُدرّس كمادة اختيارية فقط في التعليم الثانوي العالي. |
En la enseñanza secundaria superior, las escuelas técnicas y las universidades, las mujeres representan más del 50% de los estudiantes y licenciados. | UN | وفي التعليم الثانوي العالي ومعاهد الفنون التطبيقية والجامعات، تشكل النساء ما يزيد عن 50 في المائة من الطلبة والخريجين. |
La proporción de alumnos de lengua extranjera en la enseñanza secundaria superior es actualmente inferior a la media. | UN | وحصة الطلاب الناطقين باللغات الأجنبية في التعليم الثانوي العالي أقل من المتوسط في الوقت الراهن. |
Los centros de enseñanza secundaria de segundo ciclo Ahantaman y Duayaw Nkwanta, que eran mixtos, se convirtieron en centros para niñas. | UN | وحوّلت مدرستا أهانتامان ودواياو نكوانتا المختلطتان للتعليم الثانوي العالي إلى مدرستين للبنات. |
La enseñanza secundaria superior también es gratuita. | UN | والتعليم الثانوي العالي يقدم بدوره بالمجان كذلك. |
El Gobierno ha adoptado recientemente la decisión de que la enseñanza secundaria superior de las niñas también sea gratuita, a cuyos efectos se adoptan las medidas pertinentes. | UN | وقد قررت الحكومة مؤخرا جعل التعليم الثانوي العالي بالمجان كذلك . ويجري اتخاذ اﻹجراءات اللازمة في هذا الصدد. |
Un 92% solicitó su incorporación a la escuela secundaria superior. | UN | وتقدم حوالي 92 في المائة من التلاميذ للالتحاق بمدارس التعليم الثانوي العالي. |
Los concejos municipales se encargan de garantizar la enseñanza general obligatoria, la enseñanza secundaria superior y la educación de adultos. | UN | وتعتبر المجالس البلدية مسؤولة عن توفير التعليم المدرسي الشامل الإلزامي والتعليم المدرسي الثانوي العالي وتعليم الكبار. |
La enseñanza secundaria en escuelas profesionales se funda en la enseñanza elemental o secundaria superior. | UN | والانتقال إلى التعليم الثانوي المهني يأتي بعد الحصول على التعليم الأساسي الثانوي أو التعليم الثانوي العالي. |
Se observa una correlación entre la matrícula en la enseñanza secundaria superior y la del nivel terciario y el bienestar económico de las familias. | UN | وفي مستويات التعليم الثانوي العالي والتعليم ما بعد الثانوي، يتجه التسجيل إلى التفاوت تبعاً للحالة الاجتماعية مباشرة. |
Nivel de los subsidios en la enseñanza secundaria superior | UN | مستوى الإعانات المقدمة على المستوى الثانوي العالي |
Hoy el 50% de las provincias del país han alcanzado la educación secundaria inferior universal y hemos hecho progresos en cuanto a la educación secundaria superior universal. | UN | والآن حققت 50 في المائة من محافظات البلد تعميم التعليم الثانوي المتوسط، واحززنا تقدما صوب تعميم التعليم الثانوي العالي. |
El Comité insta al Estado Parte a que adopte medidas para fortalecer la participación de los niños de familias inmigrantes en la enseñanza secundaria superior. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لتعزيز التحاق أطفال المهاجرين بالتعليم الثانوي العالي. |
Reúnen las condiciones de admisión quienes hayan completado la enseñanza media o la formación profesional secundaria superior. | UN | ويُقبل فيها جميع الأشخاص الذين أتموا بنجاح التعليم الثانوي أو التعليم المهني الثانوي العالي. |
El principal objetivo de este proyecto es reformar la formación básica superior y la formación secundaria superior. | UN | وهذه المشاريع تتعامل أساساً مع الإصلاحات في التعليم الأولي والتعليم الثانوي العالي. |
Se estaban aplicando medidas para matricular a jóvenes de origen inmigrante en los cursos de educación secundaria superior y evitar que los abandonaran. | UN | وتنفذ تدابير لإلحاق الشباب المنتمين إلى فئة المهاجرين بالتعليم الثانوي العالي والحيلولة دون تسربهم من الدراسة. |
También pueden recibirse dos años de enseñanza secundaria superior, aunque la capacidad es limitada. | UN | وتُتاح للطلاب أيضاً فرصة لمزاولة التعليم الثانوي العالي على مدى سنتين، غير أن طاقة الاستيعاب في هذه المرحلة محدودة. |
Los centros de enseñanza secundaria de segundo ciclo Odorgornor, Efiduasi y Hwidiem, y la Escuela Anglicana de enseñanza secundaria de segundo ciclo son ejemplos de este tipo de escuelas. | UN | ومن الأمثلة على تلك المدارس مدرسة أودورغرنر للتعليم الثانوي العالي والمدرسة الأنغليكانية للتعليم الثانوي العالي ومدرستا إفيدواسي وهويديم للتعليم الثانوي العالي. |
En algunos distritos de la región de Rundu apenas hay niñas en el segundo ciclo de enseñanza secundaria. | UN | وفي بعض اﻷماكن في منطقة روندو لا توجد أي بنات بالكاد في التعليم الثانوي العالي. |
Recientemente hemos comenzado a proporcionar colegiaturas gratuitas, así como becas a niñas en el nivel de la enseñanza media superior. | UN | ولقد تعهدنا مؤخرا بتوفير التعليم المجاني وإعطاء المنح للفتيات حتى المستوى الثانوي العالي. |
En ciertas condiciones, esto también se aplica a las escuelas independientes del nivel secundario superior. | UN | كما ينطبق ذلك أيضا في حالات خاصة على المدارس المستقلة التي تقدم التعليم الثانوي العالي. |
94. El 82% de los estudiantes que concluyen la enseñanza secundaria de segundo nivel desea matricularse en instituciones de enseñanza superior. | UN | 94- ويسعى 82 في المائة من التلاميذ الذين يستكملون التعليم الثانوي العالي إلى الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي. |
2. La implantación de la gratuidad del segundo ciclo de enseñanza secundaria y de la enseñanza superior | UN | ٢- إدخال مجانية التعليم الثانوي العالي والتعليم العالي |
Muchas instituciones de enseñanza superior han nombrado estudiantes embajadores que visitan escuelas secundarias superiores para impartir información sobre los programas de enseñanza superior. | UN | وقد عينت مؤسسات كثيرة للتعليم العالي، على سبيل المثال، سفراء من الطلاب يقومون بزيارة مدارس التعليم الثانوي العالي ويقدمون المعلومات عن البرامج في التعليم العالي. |
Es fundamental garantizar que las niñas permanezcan escolarizadas hasta terminar la enseñanza secundaria de ciclo superior, ya que se ha demostrado que es una condición necesaria para obtener los múltiples beneficios que tiene la educación de las niñas. | UN | فكفالة استمرار الفتيات في الدراسة حتى نهاية مرحلة التعليم الثانوي العالي أمر بالغ الأهمية، إذ تشير الأدلة إلى أن ذلك ضروري لكفالة تحقيق الفوائد المتعددة لتعليم الفتيات. |