Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES | UN | اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة |
En el párrafo 16 del presente informe se enuncian las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES. | UN | وترد اﻹجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة في الفقرة ١٦ من هذا التقرير. |
Se señalaron a la atención de la Comisión los aspectos pertinentes de la labor llevada a cabo por la Asamblea en la primera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES. | UN | وقد أحيطت اللجنة علما بالنتائج ذات الصلة للجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة. |
La Comisión decide, sin proceder a votación, aplazar el examen del tema hasta la segunda parte de la continuación del quincuagésimo segundo período DE SESIONES. | UN | قررت اللجنة، دون تصويت، إرجاء النظر في هذه المسألة الى الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
PARTE de la continuación del quincuagésimo segundo PERÍODO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL | UN | دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين المستأنفة |
Se presentará un presupuesto revisado a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES. | UN | ويجري تقديم ميزانية منقحة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
La Asamblea General decide que, en la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES, la Quinta Comisión prosiga su examen de los siguientes temas del programa y de los informes pertinentes: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تواصل اللجنة الخامسة نظرها في البنود التالية من جدول اﻷعمال والتقارير ذات الصلة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة: |
III. Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES | UN | ثالثا - اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة |
20. Decide reanudar el examen de la cuestión del personal proporcionado gratuitamente en la tercera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES. | UN | ٢٠ - تقرر استئناف النظر في مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل في الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES en relación con la financiación de la UNFICYP son las siguientes: | UN | ٩ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: |
Las conclusiones y recomendaciones de la Junta se han incluido en su informe sobre las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES. | UN | أدرجت النتائج والتوصيات التي خلص إليها المجلس في تقرير عن عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
Párrafo 83. La Asamblea General está examinando el código de conducta propuesto durante la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES. | UN | ٧٥ - الفقرة ٨٣ - تستعرض الجمعية العامة مدونة السلوك المقترحة أثناء دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
A propuesta del Presidente, la Comisión decidió proseguir su examen de esas cuestiones en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES, con miras a proponer recomendaciones concretas. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في تلك المسائل خلال الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة بغرض اقتراح توصيات ملموسة. |
La Asamblea General decide aplazar el examen de la cuestión del proyecto de Código de Conducta de las Naciones Unidas hasta la tercera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES. | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في مدونة قواعد السلوك المقترحة في اﻷمم المتحدة إلى الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
20. Decide reanudar el examen de la cuestión del personal proporcionado gratuitamente en la tercera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES. | UN | ٢٠ - تقرر استئناف النظر في مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل في الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
Por consiguiente, a la delegación del Japón le complace que la Asamblea General se proponga volver a considerar la cuestión en la primera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES, según se expresa en el párrafo 3 de la sección V. | UN | ولهذا فإن اليابان مسرورة ﻷن الجمعية العامة تنوي العودة إلى المسألة في الجزء اﻷول من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة على النحو المذكور في الفقرة ٣ من الفرع خامسا. |
Es importante que la Secretaría presente este informe a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período DE SESIONES y que el examen del informe figure en el programa del quincuagésimo tercer período DE SESIONES. | UN | وأكد وفدها أهمية التزام اﻷمانة العامة بتقديم هذا التقرير خلال الجزء الثاني من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة، وأن يدرج النظر في هذا التقرير في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
Sección I: Temas que se examinarán en la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período DE SESIONES | UN | الفرع اﻷول: المسائل المعروضة للنظر أثناء الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة. |
Sección II: Organización de los trabajos de la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período DE SESIONES | UN | الفرع الثاني: تنظيم أعمال الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة |
Sección III: Estado de la documentación de la primera parte de la continuación del quincuagésimo segundo período DE SESIONES | UN | الفرع الثالث: حالة إعداد الوثائق للجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة |
La Unión Europea se felicita por el hecho de que en el programa del quincuagésimo segundo período DE SESIONES reanudado se haya incluido el estudio de los métodos de trabajo de la Quinta Comisión. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بقرار القيام خلال الدورة الثانية والخمسين المستأنفة باستعراض أساليب عمل اللجنة الخامسة. |