Es la segunda oportunidad al no sé, al mejor título del mundo. | Open Subtitles | انها الفرصه الثانيه أنا لا أَعْرفُ العنوان الأكبر في العالمِ |
No dejo de pensar que quizás sea la segunda oportunidad de la que hablamos. | Open Subtitles | كنت افكر .. ان هذه ربما تكون الفرصه الثانيه التى نتحدث بشأنها |
Granadas de la segunda Guerra Mundial, las que puedes encontrar en un búnker. | Open Subtitles | قنابل من الحرب العالميه الثانيه , النوع الذي تجده بالمخابئ القديمة |
Un segundo paso y te saldrán pezuñas... y caminarás en cuatro patas. | Open Subtitles | الخطوه الثانيه و سيكون لك أربعة حوافر تخرج منهم مسامير |
El sargento mayor Choozoo y yo... estuvimos en el segundo Batallón del Séptimo en 1968. | Open Subtitles | ميجور شوزو و انا كنا فى الكتيبه الثانيه فى الفرقه السابعه عام 68 |
Tengo que bajar el puente levadizo a las dos de la madrugada. | Open Subtitles | سوف أنزل لكم الجسر المتحرك الساعه الثانيه بعد منتصف الليل |
Lo investigaremos, pero no haremos nada que comprometa la posición de la segunda de Mass. | Open Subtitles | سنستكشف الامر لكننا لن نفعل شيئا ممكن ان يعرض وضع الجمهره الثانيه للخطر |
Sé que es la segunda vez, pero es nuestra última oportunidad de sentir... | Open Subtitles | انا اعلم انها المره الثانيه . ولكنها أخر فرصه لنشعر بـــ |
La segunda serpiente más mortífera en el mundo, justo detrás del Taipan de Tierra Adentro. | Open Subtitles | وهو فى المرتبه الثانيه من أكثر الثعابين دمويه فى العالم. حسنا, أنه وراء |
Pero, por desgracia, no fue del todo explotado comercialmente hasta después de la segunda Guerra Mundial. | TED | ولكن لسوء الحظ لم يكن حقا مستغل بالكامل تجاريا الى ما بعد الحرب العالميه الثانيه |
2,40 la segunda. | Open Subtitles | ثلاثه أول مره دقيقتان و أربعون ثانيه فى المره الثانيه |
Es la segunda vez que me golpeas. No vuelvas a hacerlo. | Open Subtitles | تلك المرة الثانيه التي تضربني فيها لاتفعله مرة أخرى |
Solía contarte todo sobre cada chica que conocía, casi al segundo de conocerla. | Open Subtitles | انا معتاد اخبارك عن كل فتاة اقابلها, مثل الثانيه التي قابلتها |
Johnny justo encontró la bomba el segundo después de que llamaste a la caballería? | Open Subtitles | جوني وجد القنبله فحسب بعد الثانيه التي طلبت فيها تدخل الرجال المسلحين |
Está bien para ti, Finn. Eres un chico y estás en el segundo año. | Open Subtitles | كل شيء بخير بالنسبة لك فين أنت صبي و في السنة الثانيه |
Pero nuestra filosofía era que sería correcto si lucía bien al menos una milésima de segundo. | TED | لكن لدينا فلسفه تقول انه يجب ان يكون المنظر جميلا للجزء الالف من الثانيه |
Por tanto, hay buenas ideas que están afianzándose y que los vendedores comienzan a entender. El segundo de los cuatro valores | TED | فان هناك أفكارا ذكيه حقا فمثلا هناك أنواع من التعاقدالذي بدأ المسوقين تفهمها أما القيمه الثانيه من القيم الاربعه |
El punto dos es lo mecánico, los pistones y la función del carburador. | Open Subtitles | و النقطه الثانيه هي الميكانيكا و عمل المكابس وو ظيفه الكاربتدير |
51 minutos desde el numero dos, y 76 minutos desde que comió. | Open Subtitles | 51 دقيقه منذ الثانيه و75 دقيقه منذ أن تم إطعامها |
Bueno, encontré una pequeña, diminuta gota de sangre en una espina de la rosa de la víctima número dos. | Open Subtitles | اوه,اممم,حسنا لقد وجدت نقطه صغيره جدا من الدم على شوك الورده التى تركت على الضحيه الثانيه. |
Bueno, la próxima vez que vuelvas a ir, compra un millar de pez espada, | Open Subtitles | حسناً في المره الثانيه التي تذهب فيها تأكد أن تشتري لي ألف |
Al día siguiente se halla el cuerpo y la hora de la muerte se fija entre medianoche y las 02:00. | Open Subtitles | الصباح التالى تم إكتشاف الجريمه دكتور كونستانتين حدد وقت الجريمه إعتبارا من منتصف الليل و حتى الثانيه بعد منتصف الليل |
William Allen, cabo, Compañía B, Batallón II, XXIV de Infantería. | Open Subtitles | عريف ويليام ألين من السريه ب الكتيبه الثانيه 24 مشاه |
Pero nunca dijo nada sobre las segundas partes en los programas de TV estadounidenses. | Open Subtitles | لكنه لم يقل شئ ابدا حول الاجزاء الثانيه في العروض الامريكيه التلفزيونيه |