"الثاني من اتفاقية سنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • II del Convenio de
        
    9. El Gobierno de Bulgaria indicó que aprueba el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 9- وأفادت حكومة بلغاريا بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    16. El Gobierno de Malta comunicó que apoyaba el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 16- وأفادت حكومة مالطة بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    Se indicó que se empleaba tanto en la medicina humana como en la medicina veterinaria y que Hungría apoyaría su inclusión en la Lista II del Convenio de 1971. UN وأفادت بأنَّ الكيتامين يُستخدم في الأدوية البشرية والبيطرية على حد سواء، وأنَّ هنغاريا تؤيد إدراج هذه المادة في إطار الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    66. En ausencia del observador de la OMS, el Secretario de la Comisión hizo una declaración introductoria sobre la notificación de la OMS, en la que recomendó incluir la amineptina en la Lista II del Convenio de 1971. UN 66- وفي غياب المراقب عن منظمة الصحة العالمية، أدلى أمين اللجنة ببيان استهلالي عن الإشعار الوارد من منظمة الصحة العالمية الذي يوصي بإدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    La recomendación es que el GHB se traslade de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN وتتمثَّل التوصية بنقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    Sin embargo, observó que, desde el punto de vista del Servicio Federal de Fiscalización de Sustancias, la ketamina podría incluirse en la Lista II del Convenio de 1971. UN غير أنه أوضح أنَّ الدائرة الفيدرالية لمراقبة المخدِّرات ترى أنَّ الكيتامين يمكن أن يدرج في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    7. El Gobierno de la Arabia Saudita opinó que el dronabinol y sus estereoisómeros deberían permanecer en la Lista II del Convenio de 1971. UN 7- وارتأت حكومة المملكة العربية السعودية الإبقاء على الدرونابينول وإيسوميراته الفراغية في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    El Líbano señaló, además, que el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971 requería la aprobación de un decreto, una vez que el Consejo de Estado hubiera dado su consentimiento. UN وأشار لبنان كذلك إلى أنَّ نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 يتطلَّب إصدار مرسوم بعد موافقة مجلس شورى الدولة على ذلك.
    6. El Ministerio de Salud de la República de Moldova manifestó su pleno acuerdo con el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 6- وأعربت وزارة الصحة في جمهورية مولدوفا عن موافقتها التامة على نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    7. El Gobierno de Austria consideró que las medidas actuales de fiscalización del GHB eran suficientes y estimó que el traslado de la sustancia a la Lista II del Convenio de 1971 no era conveniente. UN 7- وأشارت حكومة النمسا إلى أنَّ تدابير الرقابة الحالية بشأن حمض غاما-هيدروكسي الزبد تعتبر كافية، وأنَّ نقل الحمض إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 ليس مستصوبا.
    Además, teniendo en cuenta el limitado uso indebido de GHB en Austria, el traslado de la sustancia a la Lista II del Convenio de 1971 se traduciría en un aumento desproporcionado de la carga administrativa relativa al uso de GHB con fines médicos, y también en un cierto aumento del gasto público. UN " وعلاوة على ذلك، وفيما يتعلق بمحدودية إساءة استخدام حمض غاما-هيدروكسي الزبد في النمسا، سيؤدي نقله إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971 أيضا إلى زيادة غير متناسبة في العبء الإداري في مجال الاستخدام الطبي لهذا الحمض، كما سيؤدي إلى زيادة نسبية في النفقات العامة.
    8. El Gobierno de Bélgica indicó que podría apoyar la reclasificación del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 8- وأشارت حكومة بلجيكا إلى أنها ستكون مستعدة لدعم نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    En Bélgica el GHB ya tiene la misma condición que las sustancias sicotrópicas incluidas en la Lista II del Convenio de 1971. " UN " وقد سبق أن أدرجت بلجيكا حمض غاما-هيدروكسي الزبد ضمن فئة المؤثِّرات العقلية المدرجة في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. "
    10. El Gobierno de Camboya comunicó que apoyaba la opinión de que el GHB debería trasladarse de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 10- وأفادت حكومة كمبوديا بأنها تؤيّد فكرة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. "
    11. El Gobierno de China indicó que no objetaba en lo absoluto la recomendación de la OMS de trasladar el GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 11- وأفادت حكومة الصين بأنها لا تعترض على توصية منظمة الصحة العالمية بشأن نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    18. El Gobierno de Panamá indicó que el GHB debería trasladarse de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971, de conformidad con la recomendación formulada por el Comité de Expertos de la OMS en Farmacodependencia. UN 18- وأشارت حكومة بنما إلى ضرورة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971، بما يتماشى مع توصية لجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    " Portugal hace suya la opinión de la Directora General de la Organización Mundial de la Salud de que el ácido gamma-hidroxibutírico (GHB) se traslade de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. " UN " تؤيِّد البرتغال رأي المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية بشأن ضرورة نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. "
    29. En consecuencia, la Comisión debería decidir si desea transferir el GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971 o, en caso negativo, qué otra medida se requiere, si es que se decide adoptar alguna. UN 29- ولذلك، ينبغي للجنة أن تقرِّر ما إذا كانت ترغب في نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971، أو في اتخاذ أيِّ إجراء لازم آخر، إذا لم تكن ترغب في ذلك.
    Por todo ello, el Comité llegó a la conclusión de que el GHB debería trasladarse de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN ولذلك خلصت اللجنة إلى استنتاج مفاده أنه ينبغي نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    7. El Gobierno de Australia, por conducto de su autoridad competente, comunicó que apoyaba la incorporación de la mefedrona a la Lista I o a la Lista II del Convenio de 1971. UN 7- وأفادت حكومة أستراليا من خلال سلطتها المختصة بأنها تؤيِّد إدراج الميفيدرون في الجدول الأول أو الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus