| Registro de DDT conforme al párrafo 1 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo | UN | تي عملاً بالفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم |
| Registro provisional de DDT conforme al párrafo 1 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo Parte | UN | تي عملاً بالفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم |
| Observación: El presente anexo era antes la parte II del anexo B. En esta nueva versión del proyecto de texto está asociado con el artículo 12, opción 1. | UN | تعليق: هذا المرفق كان سابقاً الجزء الثاني من المرفق باء. وهو يرتبط في مشروع النص الجديد هذا بالمادة 12، الخيار 1. |
| 2 La producción y el uso de DDT para el fin aceptable de control de vectores de enfermedades con arreglo a la parte II del anexo B están registrados en un registro separado para el DDT. | UN | ت للأغراض المقبولة المتمثلة في مكافحة ناقلات الأمراض وفقاً للجزء الثاني من المرفق باء مسجلان في سجل منفصل للـ د. د. ت. وسيط |
| 1. El párrafo 1 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes estipula : | UN | 1 - تنص الفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على ما يلي: |
| 3. El Párrafo 4 de la parte II del anexo B establece: | UN | 3 - وتنص الفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء على ما يلي: |
| En el párrafo 6 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes se establece lo siguiente: | UN | 1 - تنص الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على ما يلي: |
| Alentar a las Partes que producen o utilizan DDT en la lucha contra los vectores de enfermedades a que cumplan la obligación que les incumbe en virtud de lo dispuesto en la parte II del anexo B del Convenio de notificar a la secretaría dicha producción o uso; | UN | ' 5` تشجيع الأطراف التي تنتج أو تستخدم الـ دي.دي.تي لمكافحة ناقلات الأمراض على تنفيذ التزامها بموجب الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية إبلاغ الأمانة بمثل هذا الإنتاج أو ذلك الاستخدام؛ |
| En el párrafo 6 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo se establece lo siguiente: | UN | 1 - تنص الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من اتفاقية استكهولم على: |
| Las Partes que utilizan DDT deben usar el formato para la presentación de informes a que se hace referencia en el párrafo 4 de la parte II del anexo B del Convenio y servirse del formato electrónico elaborado a tal efecto, que existe en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | دي. تي أن تستخدم استمارة الإبلاغ هذه الواردة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية، وكذلك استخدام النسخة الإلكترونية التي طورت لهذا الغرض والمتوافرة بلغات الأمم المتحدة الست الرسمية. |
| Parte II del anexo B: planes de acción para el DDT. | UN | - الجزء الثاني من المرفق باء: خطط عمل خاصة بمادة الـدي. |
| c. Cuando proceda, cumplir lo dispuesto en el párrafo 2 de la parte II del anexo B. | UN | ج - بالامتثال، حسب الاقتضاء، لأحكام الفقرة 2 من الجزء الثاني من المرفق باء. |
| Proyecto de formato para la presentación de informes por cada Parte que utiliza DDT para el control de vectores de enfermedades de acuerdo con el párrafo 4 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y cuestionario para la presentación de otra información pertinente a la evaluación de la necesidad de seguir utilizando DDT para el control de vectores de enfermedades | UN | المرفق الثالث مشروع استمارة للإبلاغ من جانب كل طرف يستخدم الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض، وذلك عملاً بالفقرة 4 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، واستبيان لإبلاغ معلومات أخرى تتصل بتقييم استمرار الحاجة إلى الـ دي. |
| En la parte II del anexo B ( " DDT (1,1,1-tricloro-2,2-bis(4 clorofenil)etano) " ) se especifican las restricciones con respecto al DDT en la forma siguiente: | UN | 23 - ويضع الفرع الثاني من المرفق باء ( " الـ دي. دي. تي " ) قيوداً محددة بالنسبة للـ دي. |
| El uso de DDT para el control de vectores de enfermedades (parte II del anexo B). | UN | (ي) استخدام الـ دي. دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض (الجزء الثاني من المرفق باء). |
| d) Formulará recomendaciones sobre los mecanismos de evaluación y presentación de informes en relación con los párrafos 4 y 6 de la Parte II del anexo B del Convenio; | UN | (د) تقديم توصيات بشأن آليات التقييم والإبلاغ من حيث الصلة بالفقرتين 4 و6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية؛ |
| d) Formulará recomendaciones sobre los mecanismos de evaluación y presentación de informes teniendo en cuenta las disposiciones contenidas en los párrafos 4 y 6 de la parte II del anexo B del Convenio; | UN | (د) تقديم توصيات بشأن آليات التقييم والإبلاغ مع مراعاة أحكام الفقرتين 4، 6 من الجزء الثاني من المرفق باء للاتفاقية؛ |
| d) Formulará recomendaciones sobre los mecanismos de evaluación y presentación de informes establecidos en los párrafos 4 y 6 de la Parte II del anexo B del Convenio; | UN | (د) التقدم بتوصيات بشأن التقييم وآليات الإبلاغ الواردة في الفقرتين 4 و6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية؛ |
| d) Formulará recomendaciones sobre los mecanismos de evaluación y presentación de informes establecidos en los párrafos 4 y 6 de la Parte II del anexo B del Convenio; | UN | (د) التقدم بتوصيات بشأن التقييم وآليات الإبلاغ الواردة في الفقرتين 4 و6 من الجزء الثاني من المرفق باء من الاتفاقية؛ |
| DDT (párrafo 1 de la parte II del anexo B); | UN | تي. (الفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء)؛ |