- La promoción de la animación cultural como catalizador del desarrollo local. | UN | :: تعزيز النشاط الثقافي بوصفه أداة مؤثرة في التنمية المحلية؛ |
iii) La diversidad cultural como recurso del desarrollo en el proceso de mundialización; | UN | `3 ' التنوع الثقافي بوصفه مصدرا للتنمية في عالم يتجه نحو العولمة؛ |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكونا هاما لتعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكونا هاما لتعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكونا هاما لتعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |
2. Auténtica aceptación de la diversidad cultural como característica permanente de la sociedad humana y como factor valioso para el progreso y bienestar de toda la humanidad; | UN | ٢ - القبول الفعلي بالتنوع الثقافي بوصفه أحد الملامح الثابتة للمجتمع اﻹنساني ومصدرا غاليا لتقدم البشرية وازدهارها؛ |
Después de todo, es ahí donde el informe examina el tema del cambio cultural como estrategia destinada a promover una sociedad emancipada. | UN | فبغض النظر عن كل شيء، هذا هو المكان الذي يتناول فيه التقرير موضوع التغيير الثقافي بوصفه استراتيجية مصممة للترويج لمجتمع متحرر. |
Este tema se presenta en los distintos capítulos como " el tercer nivel " de análisis de política; es decir, el lugar donde el informe analiza el cambio cultural como estrategia para lograr la emancipación social. | UN | ويرد هذا في الفصول المختلفة بوصفه `المستوى الثالث ' لمناقشة السياسة: الموضع الذي يناقش فيه التقرير التغير الثقافي بوصفه استراتيجية لتحقيق التحرر الاجتماعي. |
Encareciendo el fomento de la tolerancia y el respeto de la diversidad cultural como factores importantes para eliminar el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, | UN | وإذ تدعو إلى تعزيز التسامح واحترام التنوع الثقافي بوصفه عاملاً مهماً يسهم، ضمن عوامل أخرى، في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
El patrimonio cultural, como conjunto de bienes o valores materiales e inmateriales que nos han legado nuestros antepasados, abarca todo lo que se vincula a la historia de una familia, una ciudad o una nación. | UN | ويشمل التراث الثقافي بوصفه مجموعة من المشغولات الحرفية والقيم اللامادية أورثنا إياها أسلافنا، كل ما هو مرتبط بتاريخ أسرة أو مدينة أو دولة. |
6/11. Protección del patrimonio cultural como elemento importante de la promoción y protección de los derechos culturales | UN | 6/11- حماية التراث الثقافي بوصفه مكوناً هاماً من مكونات تعزيز الحقوق الثقافية وحمايتها |