Los abogados de los acusados expresaron su confianza en que los hechos indiquen que la mujer no fue violada. | Open Subtitles | محامين الرجل متهم يظهرون الثقه بالقضية ان حقائق هذه القضية تظهر ان الفتاة ليست مغتصبه فعلا |
Ahora que tiene un poco de confianza, a muchos chicos le gustarían tenerla. | Open Subtitles | الآن مع وجود الثقه بالنفس لها أي شخص مرح سيحظى بها |
Y Patricia incluso le puso un acrónimo a la confianza en su libro. | Open Subtitles | ولقد وضعت في كتابها أسباب الثقه التي أي علاقه بحاجة إليها |
No se puede confiar en ninguno de ellos. Sin embargo, debemos elegir a uno. | Open Subtitles | لا يُمْكِنُ الثقه بأحد منهم مع هذا ، يجب أنْ يَختَارَ واحد |
Demuéstrame al menos que puedo confiar en tí y tal vez eso me ayude a confiar en mí. | Open Subtitles | على الأقل, أريني ذلك الذي يمكنني أن أثق بك ِ وربما سيساعدني على الثقه بنفسي |
¿No puedes dar un discurso estilo Winger, sobre la confianza, lanzando alguna pulla a algún objetivo famoso fácil, y zanjar esto? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تلقي خطاباً ملهما عن الثقه و ترمي عدة تعليقات عن أحد المشاهير لتنهي هذا الأمر |
Sin embargo ahí está el condicionamiento imperial garantía de confianza. | Open Subtitles | بعد هذا هو التأكيد المبراطورى تأكيد الثقه |
Empiezo a perder confianza. | Open Subtitles | انها عشرون سنه الآن و قد بدأت أفقد الثقه |
- Gracias por el voto de confianza. - ¿Estuve bien? | Open Subtitles | شكرا لك على التصويت بسحب الثقه أكنت محقه؟ |
No tienes idea de lo estás pidiendo ni de la confianza necesaria para que dos personas hagan esto. | Open Subtitles | اليس عندك فكره ماذا تطلبين بعض من الثقه بين شخصين لفعل شئ كهذا |
Un amor que crece con el tiempo del respeto, amor confianza, intereses comunes. | Open Subtitles | الحب الذى ينمو من الإحترام, الثقه الإهتمام المشترك |
Me gustaría un poco más de confianza, pero haré el melocotón... | Open Subtitles | أود الحصول على بعض الثقه و لكن أنا ذاهبه إلى البيت |
Todo se basa en la confianza, y creo que ya no confío en ella. | Open Subtitles | أنها تدور حول الثقه و الصراحة لا أظن أنني أثق بها بعد الأن |
Vamos a comenzar con un ejercicio básico de confianza. | Open Subtitles | لذلك دعونا نبدأ بهذ التمرين الاساسى تمرين الثقه |
No es posible. Brett se tiene confianza. | Open Subtitles | محال إن كان من أمر فهو أن بريت كان شديد الثقه بنفسه |
Mi amigo insinuó que era para crear confianza... | Open Subtitles | صديقا , ابدا لي ظاهرا , ان هذا اكثر من مبنى يحمل الثقه |
Pudiste confiar en mí en ese momento, ahora puedes confiar en mí. | Open Subtitles | كنت تثق بي في السابق و يمكنك الثقه بي الآن |
Sí, cinco policías intentaron matarte. No estoy seguro en quien podemos confiar allí. | Open Subtitles | خمس رجال شرطه حاولوا قتلك لا اعلم من يمكننا الثقه به |
Creo que soy el único en quien puedes confiar, que es lo principal para eliminarlo rápidamente. | Open Subtitles | لم أقل انا الوحيد الذى تثق به الصفه الاساسيه هنا هى الثقه لأخراجه نظيفا |
Seguramente te darás cuenta de lo que quieres. Tengo mucha fe en ti. | Open Subtitles | انا متأكدة من انكِ ستعلمين ما تريدينه لدي كل الثقه بك |
Esos chicos necesitan subir su autoestima. | Open Subtitles | هذان الشابان ,حقيقه يحتاجان بعض الثقه بالنفس |
30 años de desconfianza mutua no se resuelven de la noche a la mañana. | Open Subtitles | ثلاثون سنه من إنعدام الثقه المتبادل لا يمكن حلها بين عشية وضحاها |
Y apuñalo al Maestro Akutagawa y desapareció antes de que pudiéramos detenerlo - Ese testigo no es confiable. | Open Subtitles | مباشره في القلب و قد هرب قبل ان امسك به - انه عديم الثقه - |