1983 Profesora de Derecho y Jefa del Departamento de Derecho de la Universidad Abierta de Sri Lanka, Nawala | UN | ١٩٨٣ استاذة قانون، رئيسة قسم القانون، الجامعة المفتوحة بسري لانكا، ناوالا. |
Receptores de títulos de primer nivel de la Universidad Abierta, por sexo y materia de estudio | UN | الجدول 68 الحاصلون على الدرجة الجامعية الأولى من الجامعة المفتوحة حسب الجنس والحقل الدراسي رجال |
Asimismo, es profesor visitante en la London School of Economics y consejero y asesor de la Universidad Abierta. | UN | وهو أستاذ زائر في كلية لندن للاقتصاد ومدرس في الجامعة المفتوحة ومستشار لها. |
Además, la Open University y Unispace Kent desarrollan nuevas técnicas de detección de desechos, como parte de la iniciativa de la ESA. | UN | وعلاوة على ذلك، تطوِّر الجامعة المفتوحة ويونيسبيس كنت تقنيات جديدة لكشف الحطام ضمن مبادرة الإيسا. |
la Open University está interesada en instrumentación para la investigación física y geoquímica in situ de objetos cercanos a la Tierra. | UN | وتهتم الجامعة المفتوحة بتوفير الأدوات اللازمة للبحث الموقعي المادي والكيمائي الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض. |
la Open University también se interesa con carácter más general por la instrumentación para la investigación física y geoquímica in situ de OCT y otros cuerpos más pequeños del sistema solar. | UN | وتهتم الجامعة المفتوحة على نحو أعم بتوفير الأدوات اللازمة للبحث الموقعي الفيزيائي والكيميائي الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض ولغيرها من الأجسام الأصغر حجما في المنظومة الشمسية. |
No hay requisitos previos para el ingreso en la Universidad Abierta. | UN | ولا يُشترط أن تتوفر لدى الطالب مؤهلات مسبقة لكي يُقبَل في الجامعة المفتوحة. |
Matriculación universitaria en programas de la Universidad Abierta | UN | الالتحاق الجامعي للدورات الدراسية في الجامعة المفتوحة المستويات |
146. Existen en Corea numeros programas de educación permanente, y los más característicos son los que ofrecen la Universidad Abierta y la Universidad del Aire. | UN | ١٤٦ - تتوفر برامج عديدة لاستمرار تعليم البالغين في كوريا، وأبرز نموذج لها، هو الجامعة المفتوحة والجامعة على الهواء. |
1987 a 1990 Decana de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales 1992 a 1993 de la Universidad Abierta de Sri Lanka, Nawala | UN | ٩٨٧١ - ١٩٩٠ عميدة كلية اﻹنسانيات والعلوم الاجتماعية، الجامعة المفتوحة في سري لانكا، ناوالا ١٩٩٢-١٩٩٣. |
1992 a 1995 Profesora Titular de Derecho de la Universidad Abierta de Sri Lanka, Nawala | UN | ١٩٩٢ - ١٩٩٥ أستاذة أقدم للقانون، الجامعة المفتوحة في سري لانكا، ناوالا. |
Sin embargo, las personas que realizan estudios a través de la Universidad Abierta pueden utilizar los servicios del Colegio Superior de la Isla de Man. | UN | ومع ذلك، يستطيع الطلبة الذين يقومون بإجراء دراساتهم في الجامعة المفتوحة أن يستخدموا التسهيلات المتاحة في كلية جزيرة مان. |
Cuadro 32 Mujeres en la Universidad Abierta y los colegios universitarios industriales | UN | الجدول 32 - المرأة في الجامعة المفتوحة والكليات الصناعية |
Fundador y Jefe de la Universidad Abierta de Estudios de Discapacidad, Budapest | UN | 2005- مؤسس ورئيس الجامعة المفتوحة لدراسات الإعاقة، بودابست |
Mi investigación indica que todo empezó cuando fue despedido de su trabajo como ponente en la Open University. | Open Subtitles | بحثي يُقدر أن الأمر بدأ عندما تم طرده من وظيفته كمدرس في الجامعة المفتوحة |
la Open University también se interesa con carácter más general en instrumentación para la investigación física y geoquímica in situ de objetos cercanos a la Tierra y otros cuerpos más pequeños del sistema solar. | UN | وتهتم الجامعة المفتوحة بشكل أعم بتوفير الأدوات اللازمة للبحث الموقعي المادي والكيميائي الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض ولغيرها من الأجسام الصغيرة في المنظومة الشمسية. |
la Open University también interviene en un estudio de evaluación dirigido por el Centre national d ' études spatiales sobre una misión de cita espacial y aterrizaje a un objeto primitivo binario cercano a la Tierra. | UN | وتساهم الجامعة المفتوحة أيضا في الدراسة التقييمية التي يقودها المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية لإرسال بعثة التقاء وهبوط على جسم فضائي نجمي ثنائي بدائي قريب من الأرض. |
la Open University también se interesa con carácter más general en instrumentación para la investigación física y geoquímica in situ de objetos cercanos a la Tierra y otros cuerpos más pequeños del sistema solar. | UN | وتهتم الجامعة المفتوحة بشكل أعم بتوفير الأدوات اللازمة للبحث الموقعي المادي والكيميائي الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض ولغيرها من الأجسام الأصغر في المنظومة الشمسية. |
En la Open University, además de estudios teóricos de la formación de cuerpos de menor tamaño en el sistema solar, se han puesto en marcha varios programas experimentales. | UN | يجري في الجامعة المفتوحة أيضا، إضافة إلى الدراسات النظرية الهادفة إلى فهم تكوُّن الأجسام الصغيرة في المنظومة الشمسية، تنفيذ عدد من البرامج التجريبية. |
En la Open University, además de los estudios teóricos de la formación de cuerpos de menor tamaño en el sistema solar, se han puesto en marcha varios programas experimentales. | UN | إلى جانب الدراسات النظرية الهادفة إلى فهم تكوُّن الأجسام الصغيرة في المنظومة الشمسية، يجري في الجامعة المفتوحة أيضا تنفيذ عدد من البرامج التجريبية. |
10. Los datos relativos al impacto de desechos y micrometeoroides almacenados por los detectores del DEBIE, que se lanzaron a bordo del satélite de órbita polar PROBA a fines de 2001, se analizaron en la Open University y en Unispace Kent. | UN | 10- وقامت الجامعة المفتوحة ووحدة " Unispace Kent " بتحليل بيانات الارتطام بالحطام والنيازك الميكروية، المستمدة من مكاشيف DEBIE التي اطلقت على متن ساتل PROBA ذي المدار القطبي في أواخر عام 2001. |