"الجبالِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • montañas
        
    • montaña
        
    Dicen que escapó a las montañas Errantes. Open Subtitles سَمعتُ بأنّها هَربتْ إلى الجبالِ المُتَجوِّلةِ
    Querido, ¿te importaría irte a las montañas Errantes... y traerme media tonelada de caliza que me hace falta? Open Subtitles هونيكنز، هل تَتدبّرُ الذِهاب إلى الجبالِ المُتَجوِّلةِ و تكسر لي حولي نِصْف باوند حجرِ الكلس؟
    Deben dirigirse al norte, a las montañas. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَتوجّهَ شمالاً إلى الجبالِ.
    Sherry y yo no podemos ir a las montañas este fin de semana, y la cabaña ya está pagada. Open Subtitles الشيري وأنا لا أَستطيعُ جَعْله إلى الجبالِ عطلة نهاية الأسبوع هذه، والحجرة دَفعَ ثمن.
    Cuando Sarajevo se puso mal, me fui con mis primos a la montaña. Open Subtitles عندما سرايفو تَخبّلتْ، ذَهبتُ إلى إبنِ عمي في الجبالِ.
    Sabes, son 650 millas hasta Sun Valley, y la mitad de ellas es a través de las montañas. Open Subtitles تَعْرفُ، هو 650 ميلُ إلى الشمسِ فالي، ونِصْف ذلك خلال الجبالِ.
    Esas montañas de atrás... son las que se ves al comienzo de MASH. Open Subtitles لمعلوماتكم، تلك الجبالِ أنت شاهدْ في الخلفيةِ نفس الواحدِ أنت شاهدْ في بِداية الهريسةِ.
    Mis antepasados decían que vivían bestias sobrenaturales en esas montañas. Open Subtitles أسلافي تَكلّموا عن وحوشِ الروحِ ذلك يَعِيشُ داخل تلك الجبالِ.
    Cuando llevaba mi helicóptero... en las montañas Open Subtitles عندما كُنْتُ آخذُ مروحيتَي... إلى الجبالِ
    El aire se llenara con su melodía, enviaran ecos de las montañas Open Subtitles الهواء سَيَمْلأُ بنغمِهم، هم سَيُردّدونَ مِنْ الجبالِ.
    Más arriba en las montañas cercana, otro tipo de pino, el organismo más antiguo del planeta. Open Subtitles هناك في أعلى الجبالِ القريبةِ , صنوبريات برستليكون ، الكائنات الحية الأطول عمراً على الكوكبِ.
    Debemos entender que un tipo árabe, *Los derechos civiles han sido casi eliminados* allá en las montañas, *Dos guerras preventivas asesinaron a 800.000* financió el ataque a este país. Open Subtitles لقد قيل لنا أن هناك رجلاً عربيِاً فوق في الجبالِ .موّلَ الهجوم َ الأوسع على هذه البلادِ
    Una criatura que lo había atesorado durante mucho tiempo en la profundidad de las montañas y que había sido consumida por su maldad. Open Subtitles مخلوق يحتفظ متذ عهد بعيد بكنز تحت عُمقَ الجبالِ وأفناه بشرِّه
    Pronto estarán de este lado de las montañas. Open Subtitles قريباً سَيَكُونونَ بمحازاة هذا الجانبِ من الجبالِ
    No, realmente no querrás ir a las montañas. Open Subtitles لا، أنت لا تُريدُ إلى إرتفعْ في الجبالِ.
    Tropas de avanzada eran las fuerzas armadas se esconden en las montañas durante la guerra contra Japón. Open Subtitles القوَّات المتقدّمة ستعرف اين كان يختفي المسلحون في الجبالِ أثناء الحربِ ضدّ اليابان
    Al señor de la guerra Zhang era el rey del Nordeste en las montañas y los bosques construyó dos arsenales almacenar más de 10.000 armas de fuego, cientos de cañones y un sinnúmero de municiones. Open Subtitles عندما كان أحد أسياد الحرب زانك ملك المنطقة الشمالية الشرقية العُمق في الجبالِ والغاباتِ لقد بَنى ترسانتين
    El pobre cachorro había sido olvidado en un día de pesca tres semanas atrás, y tuvo que cruzar elevadas montañas y candentes desiertos para volver a su hogar. Open Subtitles المخلوق المسكين تم تركه بالخطا في رحلة صيد من ثلاث أسابيع و كان لا بُدَّ أنْ يَجدَ طريقَه عبر الجبالِ الوعرةِ...
    Clanes ninjas en dos aldeas ocultas en la montaña... donde nadie puede acceder. Open Subtitles يوجد قريتين من قبائل النينجا ..مخفيه في الجبالِ. حيث لا أحد يمكن أن يَصلَهم.
    Vimos una oportunidad, y corrimos hacia la montaña. Open Subtitles نرَاقَبَ فرصتنا، فرينا الي الجبالِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus