Oh, cariño, podría acariciar al amo con un tierno beso en la frente. | Open Subtitles | يا إلهي, هل يمكنني شكر سيدي بقبلة رقيقة على الجبين ؟ |
En los Estados Unidos de América, por ejemplo, se pueden llevar tocados religiosos en las fotografías del visado o del pasaporte, pero estos no deben oscurecer una parte del rostro y la frente ha de quedar despejada. | UN | ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، يمكن ارتداء غطاء الرأس في صور طلبات تأشيرات الدخول وجوازات السفر لأسباب دينية شرط ألا يُعتّم هذا الغطاء أي جزء من الوجه وأن يبقي الجبين مكشوفاً. |
En los Estados Unidos de América, por ejemplo, se pueden llevar tocados religiosos en las fotografías del visado o del pasaporte, pero estos no deben oscurecer una parte del rostro y la frente ha de quedar despejada. | UN | ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، يمكن ارتداء غطاء الرأس في صور طلبات تأشيرات الدخول وجوازات السفر لأسباب دينية شرط ألا يُعتّم هذا الغطاء أي جزء من الوجه وأن يبقي الجبين مكشوفاً. |
Escribe sobre ojos frunciendo el ceño, gotas de sudor resbalando por la frente... o de una espantosa e inhumana sonrisa. | Open Subtitles | يكتب عن العيون العابسة والعرق الذي يثقل الجبين عن تكشيرة إنسانية فظيعة |
Pueden ver los surcos en el ceño y como cambia la microestructura allí. | TED | يمكنكم رؤية النتوءات في الجبين وكيف يتغير الشكل الصغير هناك. |
Se ve horrible, casi amarillo en las mejillas y la frente. | Open Subtitles | تبدو فظيعا الأصفرار تقريبا يعلو الخدود و الجبين |
Hay señales de escoriación en la frente, en los huesos de la mejilla, alrededor de la nariz. | Open Subtitles | هناك أنماط هنا على الجبين ، وعظام الوجنتين ، وحول الأنف |
35-años atrás los pasajeros. Primer plano la cabeza frente a la ventana, y la ventana ganó. | Open Subtitles | راكب مقعد خلفي في الخامسة والثلاثين الجبين ضد النافذة، وربحت النافذة |
Bien, frente inclinada, pelvis angosta, la cadera apenas tiene forma de corazón. | Open Subtitles | . حسنا , منحدرة الجبين , ضيقة الحوض . والمدخل تقريباً على شكل قلب |
Esa con la chica de frente grande que estaba casada con el tipo judío. | Open Subtitles | مع تلك الفتاة ذات الجبين المتزوّجة من يهودي |
Traumatismo menor de cráneo. Tiene golpes en la frente y la mejilla. | Open Subtitles | ارتجاج طفيف في الرأس، كدمات على الجبين والجذع |
Ahora, en ASL, el símbolo masculino se marca en la zona de la frente. | Open Subtitles | في لغة الاشارة الأمريكية، تقع الاشارة إلى المذكر عند منطقة الجبين. |
Los gestos te dejan arrugas en la frente y soy joven gracias al Botox. | Open Subtitles | وانا كذلك ، التجهم ، يجعل خطوط الجبين تظهر وانا صغير جدا على البوتوكس |
frente alineada verticalmente con la mandíbula, cero poiquilodermia. | Open Subtitles | الجبين وبشكل عمودي مُتسق مع الفك، لا يوجد تصبغ و تِبكَّل للجلد. |
Pregúntale si recuerda ser golpeada en la frente por un sándwich de albóndiga. | Open Subtitles | اسألها اذا تعرضت للضرب من الجبين بـ ساندويتش كرات اللحم |
¿No nos dice el sentido común que el extraño comportamiento está señalado por darse en la propia frente con el dedo índice? | Open Subtitles | أليس المنطق يقول يلاحظ السلوك الغريب من خلال استعمال المرء الجبين مع السبابة؟ |
Te sientas aquí en estos bastos salones, con tu corona en la frente. | Open Subtitles | ويمكنك الجلوس هنا في هذه الأندية قاعات مع التاج الخاص بك على الجبين. |
Surcando de la frente es un buen indicador de que algo anda fuera de lugar o de la persona es insegura. | Open Subtitles | تجعد منطقة الجبين تعتبر مؤشر جيّد على أن هناك شيء ما خاطئ أو أن شخص غير مستقر. |
Pero creo que al final tendré que lavarme la frente. | Open Subtitles | لكنّي أظنّ أن بوسعي أخيرًا تنظيف هذا الجبين |
Parece que nuestra víctima fue golpeada en la frente 2.047 veces con un mismo objeto. | Open Subtitles | يبدو ان ضحيتنا ضرب على الجبين من قبل جسم ثقيل 2047 مراه |