"الجثتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuerpos
        
    • los cadáveres
        
    • dos cadáveres
        
    Me ocuparé del dinero, tú asegúrate de que no encuentren los cuerpos. Open Subtitles سأهتم بالمال، أنت فقط أحرص ألا يتم العثور على الجثتين
    Dragan Nikolić ordenó entonces a los hermanos Ferhatović que colocaran los cuerpos en una camilla y los dejaran detrás de un depósito, donde no podrían ser vistos desde la entrada del campo de detención. UN ثم أمر دراغان نيكوليتش اﻷخوين فرحاتوفيتش وضع الجثتين على نقالة ونقلهما خلف مستودع، حيث تتعذر رؤيتهما من مدخل المعسكر.
    Mientras buscaba frenéticamente a sus hermanos y hermanas, encontró los cuerpos mutilados de su padre y su hermano. UN وعندما كان يجري باحثا عن إخوته وأخواته عثر على الجثتين المشوهتين ﻷبيه وأخيه.
    Dos o tres días después, vino una ambulancia para trasladar los cadáveres. UN وبعد يومين أو ثلاثة أيام، وصلت سيارة إسعاف لإخراج الجثتين.
    los cadáveres, recuperados por las familias, presentaban marcas y heridas que distaban mucho de confirmar la tesis oficial. UN ولدى إعادة الجثتين الى اﻷسرتين، وجدت بهما علامات وجراح لا تتفق إطلاقاً مع الرواية الرسمية السابقة.
    Algunos aldeanos locales identificaron los dos cadáveres como miembros conocidos del ENKD. UN وتعرف سكان القرى المحليون على الجثتين بأنهما كانتا لاثنين معروفين جيدا في أفراد الجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية.
    El tercero recibió un disparo mientras trataba de arrastrar a los dos cuerpos para retirarlos de la calle. UN أما الشاب الثالث فقد أُطلقت النار عليه بينما كان يحاول نقل الجثتين من الطريق.
    La familia realizó gestiones para que los cuerpos de las víctimas fueran evacuados, pero no fue posible. UN حاولت الأسرة أن ترتب إخراج الجثتين ولكن دون جدوى.
    Además, fue obligado a ayudar a enterrar los cuerpos y lo hizo porque temía por su vida, por lo que no puede ser calificado de cómplice. UN وقد أُجبر على المساعدة في دفن الجثتين خوفاً على حياته، وبالتالي لا يمكن اعتباره شريكاً في الجريمة.
    En realidad, yo descubrí los cuerpos. Open Subtitles جوروجيا.. فى الحقيقة انا التى اكتشفت الجثتين
    Me refiero a los dos cuerpos en el sótano, podrían encontrarlos. Open Subtitles أقصد الجثتين اللتين في القبو. قد يُعثر عليهما بسهولة
    Y después de una hora de juego los cuerpos por la borda. Open Subtitles أخيراً، و بعد مرور ساعه من الزمن قمنا بأيداع الجثتين غياهب الأعماق
    Vamos a abrir las valijas, tirar los cuerpos y unir las partes correspondientes. Open Subtitles علينا أن نقوم بفتح الحقائب من جديد ثم نعرى الجثتين ونعيد توحيد أجزاء الجسد
    De esa manera, cuando encontraran los dos cuerpos, pensarían que eran ellos. Open Subtitles و هكذا عندما يعثروا على الجثتين يعتقدوا أنها جثثهم
    A cambio de su confesión, y decir a la policía dónde encontrar los cuerpos le quitamos la sentencia de muerte. Open Subtitles مقابل إعترافه ، وحتى يدل على مكان الجثتين تم استثناء عقوبة الإعدام
    Si, ambos cuerpos recibieron múltiples rondas de varios calibres y ángulos. Open Subtitles أجل، كلا الجثتين تلقت عدة رصاصات من زوايا و مسافات مختلفة.
    Ahora, esas coinciden perfectamente con las quemaduras de mis cuerpos decapitados. Open Subtitles هذا تطابق مشابه لحروق الجثتين مقطوعتي الرأس
    De acuerdo. Le diré al forense que prepare los cuerpos. Open Subtitles حسناً، سأجعل الطبيب الشرعي يجهّز الجثتين للنقل.
    los cadáveres, recuperados por las familias, presentaban marcas y heridas que distaban mucho de confirmar la tesis oficial. UN ولدى إعادة الجثتين الى اﻷسرتين، وجدت بهما علامات وجراح لا تتفق إطلاقاً مع الرواية الرسمية السابقة.
    No se autorizó a una ambulancia a recoger los cadáveres hasta pasadas varias horas. UN واستمر لعدة ساعات عدم السماح لسيارة إسعاف بأن تأخذ الجثتين.
    Los acreedores no tardaron en morir y el autor enterró los cadáveres siguiendo las instrucciones de R. L. UN وتوفى الدائنان بُعيد ذلك ودفن صاحب البلاغ الجثتين وفقاً لتعليمات ر. ل.
    Supimos de él la primera vez que estuvimos en Calais, buscando respuestas a la hipótesis para los dos cadáveres. TED سمعنا عنه عندما كنا أوّل مرّة بكاليه نبحث عن إجابات لنظريّة الجثتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus