"الجدول الإرشادي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escala indicativa
        
    • calendario provisional
        
    • escala de contribuciones indicativa
        
    • cuadro indicativo
        
    escala indicativa DE CONTRIBUCIONES AL PRESUPUESTO UN الجدول الإرشادي للاشتراكات في الميزانية الأساسية لاتفاقية
    escala indicativa de las Naciones Unidas 2003 UN الجدول الإرشادي للأمم المتحدة لعام ٢٠٠٣
    Una representante señaló la oposición de su Gobierno al uso de la escala indicativa de cuotas. UN وأشارت إحدى الممثلات إلى معارضة حكومتها لاستخدام الجدول الإرشادي للأنصبة المقررة.
    escala indicativa DE CONTRIBUCIONES PARA EL PRESUPUESTO UN الجدول الإرشادي للاشتراكات في الميزانية البرنامجية لعامي ٢٠٠٤ و٢٠٠٥
    C. escala indicativa de contribuciones voluntarias en 2006 - 2007: Etapa experimental ampliada UN جيم - الجدول الإرشادي الطوعي للفترة 2006- 2007: المرحلة التجريبية الممتدة
    Esa escala indicativa tendría en cuenta lo siguiente: UN ويتوقع أن يأخذ الجدول الإرشادي في الحسبان ما يلي:
    escala indicativa de contribuciones de las Partes en UN الجدول الإرشادي لاشتراكات الأطراف في بروتوكول كيوتو
    escala indicativa de las tasas del diario internacional UN الجدول الإرشادي لرسوم سجل المعاملات الدولي
    Esa escala indicativa tendría en cuenta lo siguiente: UN ويتوقع أن يأخذ الجدول الإرشادي في الحسبان ما يلي:
    En tal sentido, la adopción del principio de la escala indicativa de contribuciones voluntarias prorrateadas facilitaría la movilización de recursos y la ampliación de la base de donantes. UN وفي هذا الصدد، من شأن اعتماد مبدأ الجدول الإرشادي للتبرعات المقررة أن ييسر تعبئة الموارد وتوسيع قاعدة المانحين.
    En tal sentido la adopción del principio de la escala indicativa de contribuciones voluntarias prorrateadas facilitará la movilización de recursos y la ampliación de la base de donantes. UN وفي هذا الصدد، من شأن اعتماد مبدأ الجدول الإرشادي للتبرعات المقررة أن ييسر تعبئة الموارد وتوسيع قاعدة المانحين.
    escala indicativa de contribuciones de las Partes en UN الجدول الإرشادي لاشتراكات الأطراف في بروتوكول كيوتو
    escala indicativa de las tasas del diario internacional UN الجدول الإرشادي لرسوم سجل المعاملات الدولي
    La escala indicativa de contribuciones voluntarias ha estado sobre el tapete durante algún tiempo y ya los gobiernos deberían reflexionar al respecto UN ما زال الجدول الإرشادي الطوعي للتمويل قيد البحث منذ بعض الوقت، وينبغي الآن أن تبحثه الحكومات.
    La escala indicativa de contribuciones voluntarias ha estado sobre el tapete durante algún tiempo y ya los gobiernos deberían reflexionar al respecto UN ما زال الجدول الإرشادي الطوعي للتمويل قيد البحث منذ بعض الوقت، وينبغي الآن أن تبحثه الحكومات.
    escala indicativa de contribuciones para 2014 UN الجدول الإرشادي للأنصبة المقررة لعام 2014
    escala indicativa de contribuciones para 2015 UN الجدول الإرشادي للأنصبة المقرِّرة لعام 2015
    escala indicativa de contribuciones para 2014 UN الجدول الإرشادي للأنصبة المقررة لعام 2014
    escala indicativa de cuotas para 2015 UN الجدول الإرشادي للأنصبة المقررة لعام 2015
    El calendario provisional fue aprobado el 27 de septiembre de 2013 en el 60º período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo. UN وقد وافق مجلس التجارة والتنمية على الجدول الإرشادي في 27 أيلول/سبتمبر 2013 أثناء دورته الستين.
    16. Alienta también a los gobiernos a que, teniendo en cuenta su coyuntura económica y social, hagan sus contribuciones voluntarias al Fondo para el Medio Ambiente tomando como parámetro o la escala de contribuciones indicativa y voluntaria o cualquiera de las demás opciones voluntarias que se incluyen en el párrafo 18 de la decisión SS.VII/1; UN 16 - يشجع أيضاً الحكومات، مع الأخذ في الاعتبار ظروفها الاقتصادية والاجتماعية، على أن تقدم مساهماتها الطوعية إلى صندوق البيئة إما على أساس الجدول الإرشادي للمساهمات الطوعية أو على أساس أية خيارات طوعية أخرى ترد في الفقرة 18 من المقرر د إ-7/1؛
    En el anexo II figura un cuadro indicativo de las cuotas correspondientes a 2015. UN ويرد في المرفق الثاني الجدول الإرشادي لقيم الأنصبة المقررة لعام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus