"الجديدات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuevas
        
    • Jadidat
        
    • primerizas
        
    • nuevos inmigrantes
        
    También se indica que la mayor parte de las nuevas prostitutas son mujeres jóvenes que gozan de buena salud y son muy instruidas. UN وأضافت أنه ذكر أيضا أن معظم العاملات الجديدات في البغاء هن من النساء الشابات اللاتي يتمتعن بصحة حسنة وتعليم عال.
    Para mí es diferente. He intentado... un par de nuevas mejores amigas. Open Subtitles بالنسبة لي مختلفا لقد حاولت مع بعض من الصديقات الجديدات
    Las trabajadoras de tiempo completo serán capacitadas en cooperación sensible con las trabajadoras voluntarias y procurando reclutar nuevas voluntarias. UN ويجري تدريب العاملات المتفرغات على التعاون المتسم بالحساسية مع العاملات المتطوعات وعلى تدريب المتطوعات الجديدات.
    Según las encuestas de las Fuerzas de Defensa de Israel, 37% de las nuevas reclutas ya manifiestan su interés en ser pilotos (un porcentaje similar al de los hombres reclutados). UN ووفقا لاستقصاءات جيش الدفاع الإسرائيلي، تعرب بالفعل نسبة 37 في المائة من المجندات الجديدات عن رغبتهن في الخدمة كقائدات للطائرات، وهي نسبة مماثلة لنسبة المجندين.
    La Saudi Automotive pide una indemnización de 236.800 riyals, correspondiente al costo estimado de las reparaciones de la estación de Jadidat. UN وتطلب " السعودية للسيارات " تعويضاً بمبلغ 800 236 ريال سعودي وهي التكلفة التقديرية لأعمال ترميم محطة الجديدات.
    Se han destinado recursos especiales, incluidas la capacitación y la supervisión, para las mujeres candidatas, especialmente las nuevas. UN ويجري توجيه الموارد المتخصصة بما فيها التدريب والرصد إلى المرشحات، وبخاصة المرشحات الجديدات.
    Servicios para nuevas inmigrantes UN الخدمات المقدمة للنساء الوافدات الجديدات
    El 23 % de las nuevas madres trabajadoras en EE.UU. estará de vuelta al trabajo a las dos semanas de dar a luz. TED 23 بالمئة من الأمهات العاملات الجديدات في أمريكا سيعدن إلى وظيفتهن في غضون أسبوعين من الولادة.
    Hay un pequeño club de países en el mundo que no ofrecen ninguna licencia nacional pagada a las nuevas madres. TED هنالك تجمع صغير من الدول في العالم يقدم للإمهات الجديدات إجازة غير وطنية مدفوعة الأجر.
    Eres el amortiguador de choques con ex esposas y modelos y esposas nuevas y prostitutas varias. Open Subtitles أنت تمتصين الصدمات الناجمة عن صدامات الزوجات السابقات و النماذج و الزوجات الجديدات و الصعاليك المتنوعة
    Un minuto. ¿Cuántas esposas nuevas habrá en la fiesta? Open Subtitles لحظة، كم عدد الزوجات الجديدات القادمات إلى هذه الحفلة؟
    Gracias, sabes, me muero por conocer a las esposas nuevas. Open Subtitles شكراً، إنني أتطلع قدماً لمقابلة الزوجات الجديدات
    Viene el dueño, y le gusta entretenerse con las chicas nuevas. - ¿Quién es? Open Subtitles المالك سيمرّ، يحب قضاء الوقت مع الفتيات الجديدات
    ¿por qué no hacemos que las nuevas miembros se paren y se presenten? Open Subtitles لم لا ندع العضوات الجديدات في مجموعة يوم الأربعاء يقفن و يقدمن أنفسهن؟
    Yo... investigaré a las nuevas putas. Open Subtitles سأنظر بشأن بائعات الهوى الجديدات
    ¿Has visto a las nuevas chicas trabajando ahí afuera? Open Subtitles هل رأيت كل الفيتات العاملات الجديدات بالخارج ؟
    Sí, pero quería conocer a mis nuevas alumnas. Open Subtitles نعم نعم ولكني حاولت ان اتي واقابلكم يجب علي طالباتي الجديدات
    Cada año, la hermandad nomina nuevas mujeres para la membresía. Open Subtitles كل سنة، الأختية ترشح النساء الجديدات للعضوية.
    Sobre las 10:00 de la siguiente mañana, cuando las dos nuevas madres dejaban el hospital, casi se chocan la una con la otra. Open Subtitles بعد 10 أيام بينما الأمهات الجديدات تهمان بالخروج من المستشفى كادوا أن يصطدموا ببعض
    La estación de Jadidat fue utilizada como base militar hasta marzo de 1991. UN وقد استخدمت محطة الجديدات كقاعدة عسكرية لغاية آذار/مارس 1991.
    Bueno, ahora ocurre.Las madres primerizas se quedan dormidas o sostienen al bebé con mucha fuerza. Open Subtitles حسنا . هذا يحدث الأمهات الجديدات .. يغفون اثناء الرضاعة أو ..
    Los nuevos inmigrantes de 25 años o más representaban alrededor del 67% del total en 2009, en comparación con tan solo el 38% en 1998. UN وتمثل الوافدات الجديدات البالغات 25 سنة فما فوق، نحو 67 في المائة من مجموع الوافدين الجدد في عام 2009 بالمقارنة مع 38 في المائة فقط في عام 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus