"الجديدة والدينامية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuevos y dinámicos
        
    • nuevas y dinámicas
        
    • nueva y dinámica
        
    • NUEVOS Y DINÁMICOS DEL COMERCIO
        
    • sectores nuevos y
        
    Otra prioridad era la de promover la participación de los PMA en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial. UN وتعزيز مشاركة أقل البلدان نمواً في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية مسألة أخرى من المسائل ذات الأولوية.
    Tema 3 - Sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial: la dimensión Sur-Sur UN البند 3: القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: البُعد المتعلق ببلدان الجنوب
    Tema 3 - Fomento de la participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial UN البند 3: تشجيع مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية
    Reunión de Expertos en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial UN اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية
    AUMENTO DE LA PARTICIPACIÓN DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN LOS SECTORES nuevos y dinámicos DEL COMERCIO UN تشجيع مشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية
    Reunión de Expertos en sectores nuevos y dinámicos UN اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية
    Reunión de Expertos en sectores nuevos y dinámicos UN اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية
    El orador celebró la labor realizada en relación con los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial. UN ورحب بالعمل الجاري بشأن القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية.
    Tema 1 - Examen sectorial de los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial UN الموضوع 1: الاستعراض القطاعي للقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية
    Ayuda a los países en desarrollo para beneficiarse de los sectores de productos básicos nuevos y dinámicos del comercio mundial 37 - 44 14 UN تمكين البلدان النامية من الاستفادة من قطاعات السلع الأساسية الجديدة والدينامية للتجارة العالمية 12
    Ayuda a los países en desarrollo para beneficiarse de los sectores de productos básicos nuevos y dinámicos del comercio mundial UN تمكين البلدان النامية من الاستفادة من قطاعات السلع الأساسية الجديدة والدينامية للتجارة العالمية
    Reunión de Expertos en sectores nuevos y dinámicos UN اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية
    Reunión de Expertos en los sectores nuevos y dinámicos UN اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية
    Reunión de Expertos en el examen sectorial de los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial UN اجتماع الخبراء المعني بالاستعراض القطاعي للقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية
    Reunión de Expertos sobre el examen sectorial de los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial UN اجتماع الخبراء المعني بالاستعراض القطاعي للقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية
    Decidió que siguieran siendo las reuniones de expertos las que realizasen los exámenes sectoriales anuales de los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial. UN وقررت مواصلة الاستعراضات القطاعية السنوية للقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية في إطار اجتماعات الخبراء.
    Reunión de expertos sobre la participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial: examen del sector energético UN اجتماع الخبراء المعني بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية: استعراض قطاع الطاقة
    Reunión de expertos sobre la participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial: examen del sector energético UN اجتماع الخبراء المعني باشتراك البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية من التجارة العالمية: استعراض قطاع الطاقة
    Tema 3 - Participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial: examen del sector energético UN البند 3: اشتراك البلدان النامية في القطاعات الجديدة والدينامية من التجارة العالمية: استعراض قطاع الطاقة
    La Secretaría está examinando estas experiencias recientes a fin de asegurarse de que los principios e instrumentos de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno se están utilizando de la mejor manera posible para prestar apoyo a misiones nuevas y dinámicas. UN وتستعرض الأمانة العامة هذه التجارب الأخيرة، وذلك لكفالة استخدام مبادئ وأدوات استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي على النحو الأمثل دعماً للبعثات الجديدة والدينامية.
    El Administrador explicó que gracias al nuevo sistema el PNUD podría emprender un período de programación del desarrollo humano sostenible nueva y dinámica que adelantaría los preparativos que ya se habían iniciado en muchos países. UN ١٤٧ - وأوضح مدير البرنامج أن النظام الجديد سيمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الشروع في فترة من البرمجة الجديدة والدينامية في مجال التنمية البشرية المستدامة مما يؤدي الى تقدم في اﻷعمال التحضيرية التي بدأت بالفعل في بلدان عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus