Una vez me pilló en el garaje rompiendo su busca en mil pedazos. | Open Subtitles | و فى مرة، ضبطنى فى الجراج احطم جهاز الاستدعاء لالاف القطع |
Así que estaba pensando, ir al garaje, ver si podemos hacer funcionar el carro. | Open Subtitles | أفكر في أن نذهب إلى الجراج ونرى إن كنا نستطيع إخراج التراكتور |
Llamaron al FBI, les dijeron que estaría en el garaje con una bomba. | Open Subtitles | واتصلوا بلاف بي اي قالوا اني سأكون في الجراج ومعي قنبلة |
Vamos a empujar esta cosa hacia el garage. Allí tendras todas las herramientas necesarias. | Open Subtitles | سنرسل هذا إلى الجراج يوجد هناك كل الأدوات التي قد تحتاج إليها |
Sí, pensé pasar por El taller la semana próxima... | Open Subtitles | لذا كنت أفكر يمكنني الحضور إلى الجراج في الأسبوع المقبل |
Cuando salí de la cochera, un auto trató de atropellarme. | Open Subtitles | عندما خرجت من الجراج حاولت السيارة ان ان تدهسنى |
Los vehículos que permanezcan en el garaje serán remolcados y enviados a un depósito y los gastos correrán por cuenta del propietario. | UN | وسيجري سحب المركبات التي تترك في الجراج وتخزينها على نفقة مالكها. |
Los vehículos que permanezcan en el garaje serán remolcados y enviados a un depósito y los gastos correrán por cuenta del propietario. | UN | وسيجري سحب المركبات التي تترك في الجراج وتخزينها على نفقة مالكها. |
Los vehículos que permanezcan en el garaje serán remolcados y enviados a un depósito y los gastos correrán por cuenta del propietario. | UN | وسيجري سحب المركبات التي تترك في الجراج وتخزينها على نفقة مالكها. |
Los vehículos que permanezcan en el garaje serán remolcados y enviados a un depósito y los gastos correrán por cuenta del propietario. | UN | وسيجري سحب المركبات التي تترك في الجراج وتخزينها على نفقة مالكها. |
Los vehículos que permanezcan en el garaje serán remolcados y enviados a un depósito y los gastos correrán por cuenta del propietario. | UN | وسيجري سحب المركبات التي تترك في الجراج وتخزينها على نفقة مالكها. |
Los vehículos que permanezcan en el garaje serán remolcados y enviados a un depósito y los gastos correrán por cuenta del propietario. | UN | وسيجري سحب المركبات التي تترك في الجراج وتخزينها على نفقة مالكها. |
Los vehículos que permanezcan en el garaje serán remolcados y enviados a un depósito y los gastos correrán por cuenta del propietario. | UN | وسيجري سحب المركبات التي تترك في الجراج وتخزينها على نفقة مالكيها. |
Los vehículos que permanezcan en el garaje serán remolcados y enviados a un depósito y los gastos correrán por cuenta del propietario. | UN | وسيجري سحب المركبات التي تترك في الجراج وتخزينها على نفقة مالكيها. |
¡Se ha atascado! ¿Por qué se encierran en el garaje? | Open Subtitles | لقد حشر لماذا تغلقان الجراج على نفسيكما؟ |
Pensé qué pasaría si no lo apagaba si sólo cerraba las puertas del garaje y lo dejaba ahí. | Open Subtitles | و كنت أفكر ماذا كان سوف يحدث إذا لم اطفئ الموتور أغلق الجراج و أتركه هناك فحسب |
No es mucho más alto que el garaje. He saltado desde el garaje otras veces. | Open Subtitles | انه ليس اعلى من الجراج وقد تسلقت الجراج مرارا |
Fueron la idea de alguien en algún garage hace pocos años, y ahora están revolucionando industrias enteras. | TED | صحيح؟ وكانت هذه الفكرة تماما مثل الجراج لشخص ما منذ بضع سنوات، والآن يعطلون صناعات بأسرها. |
Lo ayudé a mover algunos cajones hace un par de semanas de su garage. | Open Subtitles | لقد عاونتوه بتحريك بعضها من أسبوعان من الجراج |
Lo intentaré, pero no estoy seguro de tener el equipo adecuado en mi taller. | Open Subtitles | سوف احاول , لاكني لست واثقا من ان لدي المعدات الازمة في الجراج |
- Queremos salvar el taller. Puedo escribir un cheque ahora, que resolverá todos tus problemas. | Open Subtitles | ولكنك تريدي إنقاذ ذلك الجراج يمكنني كتابة شيك لك يحل كل مشاكلك |
¿El Hombre de Acero terminará de sacar las cajas de la cochera o qué? | Open Subtitles | هل رجل الحديد سينهى أخذ تلك الصناديق إلى الجراج ، أم ماذا ؟ |
Bienvenido a U.S. Robotics. Ha entrado en el vestíbulo del aparcamiento. | Open Subtitles | مرحبا بك فى شركة الروبوت الأمريكية لقد دخلت إلى مدخل الجراج |
¿Lo sentiste cuando trataste de atropellarme en el estacionamiento? | Open Subtitles | كنت اسفا عندما حاولت ان تجرنى اسفل الجراج |