"الجرعات المقننة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de dosis medidas
        
    • dosis medidas a
        
    Autorizaciones para usos esenciales de los clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas durante 2010 y 2011 Parte UN الكميات المأذون بها للاستخدامات الضرورية لعامي 2010 و2011 من مركبات الكربون الكلورية الفلورية لأجهزة استنشاق الجرعات المقننة
    Explique la disponibilidad y asequibilidad de las alternativas en los mercados de destino sujetas a propuesta e incluya ejemplos de datos comparados sobre inhaladores de dosis medidas a base de CFC con los precios de productos que no utilizan CFC. UN وتوضيح مدى توافر البدائل والقدرة على تحمل أسعارها في الأسواق المستهدفة الخاضعة للتعيين، بما في ذلك تقديم أمثلة لبيانات الأسعار التي تقارن أسعار مركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة بأسعار المنتجات الخالية من مركبات الكربون الكلورية الفلورية.
    Cuando en el mercado haya inhaladores de dosis medidas a base de CFC de un fabricante y su equivalente a base de HFC, explique por qué el inhalador a base de HFC no es la alternativa idónea. UN وإذا كانت تتوفر في السوق مركبات كربون كلورية فلورية تستخدم في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة من صنع شركة ما وكانت تتوفر في نفس الوقت شركة تصنع مركبات كربون هيدرو فلورية معادلة تستخدم في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة، يرجى توضيح السبب الذي يجعل مركبات الكربون الهيدرو فلورية هذه غير مناسبة كبديل.
    Tomando nota de la conclusión a que llegó el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de que se dispone de alternativas técnicamente satisfactorias para los inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos para algunas de las formulaciones terapéuticas destinadas al tratamiento del asma y la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, UN وإذ يلاحظ الاستنتاج الذي خلص إليه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بأنه توجد خيارات بديلة مقبولة فنياً لمركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة بالنسبة لبعض التركيبات الطبية المستخدمة في علاج الأزمة ومرض انسداد الشعب الرئوية المزمن،
    Teniendo en cuenta el análisis y las recomendaciones del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en relación con exenciones para usos esenciales de sustancias controladas para la fabricación de inhaladores de dosis medidas utilizados para el tratamiento del asma y la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, UN وإذ يضع في اعتباره تحليل وتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الضرورية من المواد الخاضعة للمراقبة المستخدمة في تصنيع أجهزة استنشاق الجرعات المقننة المستخدمة في علاج الأزمة ومرض انسداد الشعب الرئوية المزمن،
    Acogiendo complacida los constantes progresos logrados en varias Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 en la reducción de su dependencia de los inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos a medida que las alternativas creadas recién aprobación reglamentaria y se comercializan para su venta, UN وإذ يرحب بالتقدم المستمر الذي حققته عدة أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في تخفيض اعتمادها على مركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة مع تطوير بدائل لهذه المركبات والموافقة على هذه البدائل من الناحية التنظيمية وتسويقها للبيع،
    Teniendo presente que, de conformidad con la decisión IV/25, el uso de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas no reúne los requisitos como uso esencial dado que se dispone de alternativas o sustitutos técnica y económicamente viables que son aceptables desde el punto de vista del medio ambiente y la salud, UN وإذ يضع في اعتباره أن استخدام مركبات الكربون الكلورية الفلورية لأجهزة استنشاق الجرعات المقننة لا يعد وفقاً للمقرر 4/25 استخداماً ضرورياً إذا توفرت خيارات أو مواد بديلة ممكنة فنياً واقتصادياً ومقبولة من منظور بيئي وصحي،
    1. Autorizar los niveles de producción y consumo para 2010 y 2011 necesarios para satisfacer los usos esenciales de clorofluorocarbonos para inhaladores de dosis medidas destinados al tratamiento del asma y de la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, como se especifica en el anexo de la presente decisión; UN 1 - أن يأذن بمستويات الإنتاج والاستهلاك لعامي 2010 و2011 اللازمة لتلبية احتياجات الاستخدامات الضرورية من مركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة لمعالجة مرض الأزمة ومرض انسداد الشعب الرئوية المزمن كما هو مبين في مرفق هذا المقرر؛
    Introducir modificaciones al Manual de manera que la versión revisada en relación con la información que se solicita para cada propuesta (véanse los formularios de propuestas en el apéndice C y en el caso de los inhaladores de dosis medidas solamente en el apéndice D) tenga el texto siguiente: UN يقرر إدخال تعديلات على الكتيب لكي تنصّ الطبعة المنقحة المتعلقة بالمعلومات المطلوبة لكل تعيين (انظر نماذج طلب التعيينات الواردة في التذييل جيم، وانظر التذييل دال بالنسبة لأجهزة استنشاق الجرعات المقننة فقط) على ما يلي:
    Cuando no se disponga de datos más específicos, se podrán presentar datos agregados por región y grupo de productos en relación con los inhaladores de dosis medidas a base de CFC que se pretende vender en Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. (Decisiones XV/5, párr. 2, XVI/12, párr. 2, y XX/3 párr.1 a)). UN وعندما لا تتوفر بيانات أكثر تحديداً، يمكن تقديم بيانات مجمعة بحسب الإقليم ومجموعة المنتَج بالنسبة لمركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة المخصصة لبيعها للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. (انظر الفقرة 2 من المقرر 15/5، والفقرة 2 من المقرر 16/12، والفقرة 1 (أ) من المقرر 20/3)؛
    14. En el caso de los inhaladores de dosis medidas a base de CFC, confirme si se ha consultado la lista de la Secretaría sobre los ingredientes activos de esos inhaladores y/o la categoría de los productos que se ha determinado que no son esenciales para esa Parte y que ninguno de los volúmenes solicitados se utilizarán en artículos incluidos en esa lista. (Decisión XII/2, párr. 3). UN 14 - بالنسبة لمركبات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة، أكّد أنه جرى الرجوع إلى قائمة مكونات الكربون الكلورية الفلورية المستخدمة في أجهزة استنشاق الجرعات المقننة التي أعدتها الأمانة و/أو قائمة فئة المنتجات التي قرر أحد الأطراف أنها غير ضرورية، وأنه لن تستخدم أية كميات مطلوبة للمواد المدرجة في هاتين القائمتين. (انظر الفقرة 3 من المقرر 12/2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus