"الجريدة القانونية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gaceta Oficial
        
    • Boletín Oficial
        
    Ley de 23 de mayo de 1991 sobre los sindicatos (Gaceta Oficial de 1991, Nº 55, texto 234); UN القانون المؤرخ ٢٣ أيار/مايو ١٩٩١ بخصوص نقابات العمال )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ٥٥، النص ٢٣٤(؛
    Ley de 23 de mayo de 1991 sobre la solución de los conflictos labores (Gaceta Oficial de 1991, Nº 55, texto 236); UN القانون المؤرخ ٢٣ أيار/مايو ١٩٩١ بخصوص تسوية المنازعات العمالية )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ٥٥، النص ٢٣٦(؛
    Ley de 14 de diciembre de 1994 sobre el empleo y la lucha contra la desocupación (Gaceta Oficial de 1995, Nº1, texto 1); UN القانون المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بخصوص العمالة ومواجهة البطالة )الجريدة القانونية لعام ١٩٩٥، العدد رقم ١، النص ١(؛
    Sobre esta base se dictó el decreto del Consejo de Ministros de 23 de diciembre de 1988 sobre el horario de trabajo en las empresas (Gaceta Oficial de 1991, Nº 117, texto 511, con sus modificaciones). UN وعلى هذا اﻷساس، صدر قرار مجلس الوزراء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ بخصوص ساعات العمل في المنشآت )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ١١٧، النص ٥١١ بتعديلاته(.
    La presente ley entrará en vigor el día posterior a su publicación en el Boletín Oficial danés. UN يدخل هذا القانون حيز التنفيذ في اليوم التالي لنشره في الجريدة القانونية الدانمركية.
    Ley de 6 de marzo de 1981 sobre la Inspección del Trabajo del Estado (Gaceta Oficial de 1985, Nº 54, texto 276, con sus modificaciones); UN القانون المؤرخ ٦ آذار/مارس ١٩٨١ بخصوص دائرة تفتيش العمل الحكومية )الجريدة القانونية لعام ١٩٨٥، العدد رقم ٥٤، النص ٢٧٦ بتعديلاته(؛
    Decreto del Consejo de Ministros de 23 de diciembre de 1988 sobre el horario de trabajo en las empresas (Gaceta Oficial de 1991, Nº 117, texto 511, con sus modificaciones). UN قرار مجلس الوزراء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨ بخصوص ساعات العمل في المنشآت )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ١١٧، النص ٥١١ بتعديلاته(.
    Ley de 7 de abril de 1989 sobre los sindicatos de agricultores individuales (Gaceta Oficial de 1989, Nº 20, texto 106); UN القانون المؤرخ ٧ نيسان/ابريل ١٩٨٩ بخصوص النقابات العمالية للمزارعين الخاصين )الجريدة القانونية لعام ١٩٨٩، العدد رقم ٢٠، النص ١٠٦(؛
    Decreto del Ministerio de Justicia de 2 de agosto de 1991 sobre los procedimientos de registro de los sindicatos (Gaceta Oficial de 1991, Nº 77, texto 340). UN قرار وزير العدل المؤرخ ٢ آب/أغسطس ١٩٩١ بشأن اجراءات تسجيل نقابات العمال )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ٧٧، النص ٣٤٠(.
    Funciona sobre la base de la Ley de 6 de marzo de 1981 sobre la Inspección de Trabajo del Estado (Gaceta Oficial Nº 54 de 1985, texto 276, y Nº 34 de 1989, texto 178). UN ولدائرة تفتيش العمل الحكومية حقوق واسعة في اﻹشراف على ظروف العمل؛ وتمارس عملها على أساس القانون المؤرخ ٦ آذار/مارس ١٩٨١ بخصوص دائرة تفتيش العمل الحكومية )الجريدة القانونية لعام ١٩٨٥، العدد رقم ٥٤، النص ٧٦٢، ورقم ٣٤ لعام ١٩٨٩، النص ١٧٨(.
    127. De conformidad con el párrafo 4 del artículo 18 de la Ley de 23 de mayo de 1991 sobre los sindicatos, permanece en vigor el Decreto del Ministerio de Justicia de 2 de agosto de 1991 sobre el procedimiento de registro de los sindicatos (Gaceta Oficial de 1991, Nº 77, texto 340). UN ١٢٧- وفقا للفقرة ٤ من المادة ١٨ من القانون المؤرخ ٢٣ أيار/مايو ١٩٩١ بخصوص النقابات العمالية، فإن قرار وزير العدل المؤرخ ٢ آب/أغسطس ١٩٩١ بشأن اجراءات تسجيل النقابات العمالية )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ٧٧، النص ٣٤٠( لا يزال ساريا.
    - La Ley de la policía de extranjería (en su forma enmendada, Boletín Oficial Federal I núm. 157/2005) UN - قانون شرطة الأجانب (بصيغته المعدلة المنشورة في الجريدة القانونية الاتحادية، المجلد الأول، العدد 157/2005)
    - La Ley de residencia (en su forma enmendada, Boletín Oficial Federal I núm. 100/2005) UN - قانون الإقامة (بصيغته المعدلة المنشورة في الجريدة القانونية الاتحادية، المجلد الأول، العدد 100/2005)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus