"الجريمة وإصلاح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del delito y reforma de la
        
    • del delito y la reforma de la
        
    • la delincuencia y reformar
        
    • del delito y reforma del sistema
        
    • la delincuencia y la reforma de la
        
    Prevención del delito y reforma de la justicia penal en sociedades en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos UN منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية ومجتمعات ما بعد النـزاع
    Prevención del delito y reforma de la justicia penal en sociedades en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos UN منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من صراعات
    Prevención del delito y reforma de la justicia penal en los países en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos UN منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من النزاعات
    Asistencia técnica para la prevención del delito y la reforma de la justicia penal UN المساعدة التقنية من أجل منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية
    Está previsto que incluya actividades en el ámbito de la prevención del delito y la reforma de la justicia penal. UN ويرتقب أن يتضمن أنشطة في مجالي منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية.
    Prevención del delito y reforma de la justicia penal en países en desarrollo, países en transición o países que salen de un conflicto UN منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من نزاعات
    Proyectos sobre prevención del delito y reforma de la justicia penal UN واو- مشاريع منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية
    A. Prevención del delito y reforma de la justicia penal en sociedades en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos UN ألف- منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية ومجتمعات ما بعد النـزاع
    A. Prevención del delito y reforma de la justicia penal en sociedades en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos UN ألف- منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من صراعات
    A. Prevención del delito y reforma de la justicia penal en los países en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos UN ألف- منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من نزاعات
    Introducción Labor de la UNODC en apoyo de la utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y reforma de la justicia penal: panorama general UN عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لدعم استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية: عرض عام
    La Oficina prepara actualmente la versión definitiva del programa temático sobre prevención del delito y reforma de la justicia penal para el período 2010-2011. UN ويقوم المكتب حاليا بوضع الصيغة النهائية للبرنامج المواضيعي بشأن منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية للفترة 2010-2011.
    A. Prevención del delito y reforma de la justicia penal en los países en desarrollo, en transición o que han sufrido conflictos UN ألف- منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية في المجتمعات النامية والانتقالية والخارجة من النزاعات
    La prevención del delito y la reforma de la justicia penal también formarán parte esencial del nuevo programa regional de la UNODC para África oriental. UN كما سيكون منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية جزءاً رئيسيًّا من برنامج المكتب الإقليمي الجديد لمنطقة شرق أفريقيا.
    En el informe se presentan las medidas adoptadas por la Oficina con respecto a distintos ámbitos de la delincuencia organizada transnacional, así como a la prevención del delito y la reforma de la justicia penal, la aplicación de las normas pertinentes y la reunión de información. UN ويعرض هذا التقرير التدابير التي اتخذها المكتب بخصوص مختلف مجالات الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وكذلك منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية، وتطبيق المعايير ذات الصلة، وجمع البيانات.
    En él se presentan las medidas adoptadas por la Oficina con respecto a distintos ámbitos de la lucha contra la delincuencia organizada transnacional, la prevención del delito y la reforma de la justicia penal, la aplicación de las reglas y normas pertinentes y la reunión de información. UN ويعرض التقرير التدابير التي اتخذها المكتب بخصوص مختلف مجالات مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية ومنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية، وتطبيق المعايير والقواعد ذات الصلة، وجمع البيانات.
    Se prestará especial atención a la adopción de un enfoque amplio e integrado de la prevención del delito y la reforma de la justicia penal, así como a la integración de diferentes perspectivas sobre la prevención del delito en la labor general de la UNODC. UN وسيولى اهتمام خاص لاعتماد نهج شامل ومتكامل إزاء منع الجريمة وإصلاح نظم العدالة الجنائية، وكذلك إدماج منظور العدالة الجنائية في جميع أعمال المكتب.
    También se mencionan las asociaciones de colaboración en que la Oficina ha participado a fin de promover una intervención coherente en la prevención del delito y la reforma de la justicia penal. UN كما يتضمَّن التقرير عرضاً للشراكات التي انخرط فيها المكتب لتعزيز اتِّساق التدخُّلات في مجال منع الجريمة وإصلاح نُظُم العدالة الجنائية.
    v) Incluya la prevención del delito y la reforma de la justicia penal como un pilar esencial en todos sus programas integrados nacionales y regionales, a fin de asegurar la sostenibilidad y el respeto de los derechos humanos; UN `5` أن يُدرج عنصر منع الجريمة وإصلاح نُظُم العدالة الجنائية كركن أساسي في جميع برامجه الوطنية والإقليمية المتكاملة، ضماناً لاستدامتها واحترام حقوق الإنسان؛
    43. Por conducto de su red de oficinas extrasede y sus programas regionales y de países, la UNODC ayuda a los países en desarrollo, los países que salen de una situación de conflicto y los países en proceso de transición a prevenir la delincuencia y reformar sus sistemas de justicia penal. UN 43- يساعد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة البلدان النامية والبلدان الخارجة من النـزاعات والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على منع الجريمة وإصلاح نظمها للعدالة الجنائية، من خلال شبكة مكاتبه الميدانية وبرامجه الإقليمية والقطرية.
    23.11 Se enviaron 30 misiones de asesoramiento para prestar apoyo operativo y asistencia jurídica in situ sobre fiscalización internacional de drogas, prevención del delito y reforma del sistema de justicia penal y lucha contra el terrorismo. UN 23-11 تم تنفيذ ثلاثين بعثة استشارية لتوفير الدعم التشغيلي والمساعدة القانونية ميدانيا في مجالات المراقبة الدولية للمخدرات، ومنع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية، ومكافحة الإرهاب.
    b) Buscar y difundir información sobre la creciente variedad de enfoques e iniciativas comunitarias innovadores, relativos a la prevención de la delincuencia y la reforma de la justicia penal; UN (ب) استبانة ونشر معلومات عن المجموعة المتزايدة من النهوج والمبادرات المتخذة على صعيد المجتمعات المحلية بشأن منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus