La serie de sesiones preparatorias de la reunión tal vez desee examinar el informe y recomendar la adopción de medidas a la 18ª Reunión de las Partes, según proceda. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في التقرير والتوصية بإجراء للاجتماع الثامن عشر للأطراف حسب الاقتضاء. |
La serie de sesiones preparatorias de la reunión tal vez desee examinar cualquier nueva información que se presente sobre esta cuestión y recomendar la adopción de medidas que se estimen apropiadas. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في استعراض أية معلومات جديدة تقدم بشأن هذه القضية ويوصي بأي إجراء يراه مناسباً. |
La serie de sesiones preparatorias de la reunión tal vez desee proseguir deliberaciones conexas y remitir esta cuestión a la Reunión de las Partes, según proceda. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في استئناف المداولات ذات الصلة وإحالة هذه القضية إلى اجتماع الأطراف حسبما يتناسب. |
La serie de sesiones preparatorias de la reunión tal vez desee examinar el estudio y recomendar a la Reunión de las Partes la adopción de decisiones según proceda. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في الدراسة والتوصية بإجراء إلى اجتماع الأطراف حسبما يتناسب. |
La serie de sesiones preparatorias de la reunión estuvo copresidida por el Sr. Díaz y el Sr. Sirois. | UN | 12 - اشترك كل من السيد دياز والسيد سيروا في رئاسة الجزء التحضيري من الاجتماع. |
I. Apertura de la serie de sesiones preparatorias de la reunión | UN | أولاً - افتتاح الجزء التحضيري من الاجتماع |
I. Apertura de la serie de sesiones preparatorias de la reunión | UN | أولاً - افتتاح الجزء التحضيري من الاجتماع |
En la serie de sesiones preparatorias de la reunión, las Partes tal vez deseen establecer ese comité de presupuesto para facilitar la preparación de una decisión sobre presupuesto para su examen y remisión a la serie de sesiones de alto nivel. | UN | وقد ترغب الأطراف في القيام في الجزء التحضيري من الاجتماع بإنشاء لجنة الميزانية لتسهيل إعداد مقرر عن الميزانية للنظر فيه وإحالته إلى الجزء رفيع المستوى. |
I. Apertura de la serie de sesiones preparatorias de la reunión | UN | أولاً - افتتاح الجزء التحضيري من الاجتماع |
La serie de sesiones preparatorias de la reunión quizás desee examinar las cuestiones conexas. | UN | 10 - قد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في مسائل ذات صلة. |
La serie de sesiones preparatorias de la reunión tal vez desee examinar el informe y recomendar las medidas que estime pertinentes a la 18ª Reunión de las Partes. | UN | وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في التقرير وأن يوصي الاجتماع الثامن عشر للأطراف بما يراه ملائما من إجراءات. |
La serie de sesiones preparatorias de la reunión conjunta estuvo copresidida por el Sr. Maqsood Akhtar y el Sr. Sirois. | UN | 11 - اشترك السيد مقصود أختار والسيد سيروس في رئاسة الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك. |
De conformidad con la práctica habitual, los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta supervisarán la serie de sesiones preparatorias de la reunión. | UN | 18 - ووفقاً للممارسات المعتادة سيشرف رئيسا الفريق العامل المفتوح العضوية على الجزء التحضيري من الاجتماع. |
La serie de sesiones preparatorias de la reunión estuvo copresidida por el Sr. McInerney y el Sr. Camargo. | UN | 13 - ترأس الجزء التحضيري من الاجتماع السيد ماكإنيرني بالاشتراك مع السيد كامارغو. |
De conformidad con la práctica establecida, los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta se encargarán de supervisar la serie de sesiones preparatorias de la reunión. | UN | 21 - ووفقاً للممارسة المعتادة، سيشرف الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية على الجزء التحضيري من الاجتماع. |
La serie de sesiones preparatorias de la reunión estuvo copresidida por el Sr. McInerney y el Sr. Mwendandu. | UN | 18 - ترأس الجزء التحضيري من الاجتماع السيد ماكاينيرني بالاشتراك مع السيد موينداندو. |
Los copresidentes, Sra. Marcia Levaggi (Argentina) y Sr. Mikkel Sørensen (Dinamarca), declararon abierta la serie de sesiones preparatorias de la reunión a las 10.10 horas del martes 18 de septiembre de 2007. | UN | 59 - افتتح الرئيسان المشاركان، السيدة مارسيا نيفاجي (الأرجنتين) والسيد مايكل سورنسين (الدانمرك)، الجزء التحضيري من الاجتماع وذلك في الساعة 10/10 من يوم الثلاثاء، 18 أيلول/سبتمبر 2007. |
La apertura de la serie de sesiones preparatorias de la reunión conjunta está programada para el lunes 21 de noviembre de 2011, a las 10.00 horas en el Centro de Conferencias Bali Nusa Dua de Bali (Indonesia). | UN | ومن المقرر أن يفتتح الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك في الساعة العاشرة من صباح الاثنين 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بمركز بالي الدولي للمؤتمرات في نوسادوا في بالي، إندونيسيا. |
La serie de sesiones preparatorias de la reunión estuvo copresidida por la Sra. Alkemade y el Sr. Odat, copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de ontreal. | UN | جيم - أعضاء المكتب 18- ترأس الجزء التحضيري من الاجتماع السيدة ألكيمادي والسيد عودات الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال. |