1999/7 Revisión de los elementos que deben incluirse en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva | UN | العناصر المنقحة المقرر إدراجها في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية |
Las principales conclusiones se incluirán en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva. | UN | وسوف يتم إدراج النتائج الرئيسية في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية. |
Las medidas concretas adoptadas por el UNICEF y los resultados logrados en lo tocante a la aceleración de los progresos realizados en relación con las metas de la Cumbre Mundial se reflejan en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva. | UN | أما إجراءات اليونيسيف المحددة والنتائج التي تم تحقيقها للتعجيل في التقدم نحو تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي فتظهر في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمدير التنفيذي. |
Sin embargo, es la primera vez que en la segunda parte del informe anual de la Directora Ejecutiva se incluyen elementos revisados, de conformidad con esa misma decisión. | UN | غير أن هذه هي المرة الأولى التي يتضمن فيها الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عناصر منقَّحة وفقا لنفس المقرر. |
Además, los aspectos estratégicos y de política de las evaluaciones se trataban en la segunda parte del informe anual de la Directora Ejecutiva. | UN | وأضاف أن التقييمات التي تتم على المستوي الاستراتيجي ومستوى السياسات تُقدم عنها تقارير من خلال الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية. |
Las delegaciones esperaban examinar el análisis que se presentaría, con resultados pormenorizados, en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva. | UN | وتطلعت الوفود في هذا الصدد إلى استعراض الإبلاغ التحليلي الذي يتمحور حول النتائج الذي سيقدم في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية. |
Los resultados de las actividades de supervisión de las operaciones de mantenimiento de la paz se presentarán a la Asamblea General por separado en la parte II del informe anual que se presentará en la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وستقدم نتائج عمليات الرقابة التي اضطلع بها المكتب بشأن أنشطة عمليات حفظ السلام إلى الجمعية العامة بشكل منفصل في الجزء الثاني من التقرير السنوي خلال الجزء المستأنف من الدورة الثانية والستين. |
En la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva que se presentará a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual, se recogerá información más detallada sobre el apoyo del UNICEF al desarrollo de capacidad nacional en las cinco áreas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. | UN | وسيـرد مزيد من المعلومات التفصيلية عن دعم اليونيسيف لتطوير القدرات الوطنية في مجالات الأولويـة الخمسة في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية، الذي سيقدم إلـى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي. |
d) A fin de reforzar el marco de financiación plurianual, el UNICEF desarrollará la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva, de conformidad con la decisión 1999/7; | UN | )د( تقوم اليونيسيف، من أجل تعزيز إطار التمويل المتعدد السنوات، بتطوير الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية وفقا للمقرر ١٩٩٩/٧؛ |
d) A fin de reforzar el marco de financiación plurianual, el UNICEF preparará la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva de conformidad con la decisión 1999/7; | UN | )د( تقوم اليونيسيف، من أجل تعزيز إطار التمويل المتعدد السنوات، بتطوير الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية وفقا للمقرر ١٩٩٩/٧؛ |
En el primer informe sobre el avance de la aplicación de la estrategia de movilización de recursos figurará la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva correspondiente a 2000, y los que presente anualmente en años sucesivos, a fin de estrechar aún más los vínculos existentes entre los recursos, la planificación y los resultados. | UN | ٢٠ - وسيدرج التقرير اﻷول عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تعبئة الموارد، في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية في عام ٢٠٠٠، ثم يقدم بصفة دورية في السنوات التالية من أجل تقوية الروابط الداخلية بين الموارد والتخطيط والنتائج. |
Esas mejoras están fortaleciendo incrementalmente el rendimiento del UNICEF y la capacidad de presentar informes más claros y concretos sobre dicho rendimiento, de modo de dar cumplimiento a la decisión 1999/7 de la Junta Ejecutiva sobre el contenido de la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva. | UN | وتساعد هذه التحسينات تدريجيا على تعزيز أداء اليونيسيف وتعزيز قدرتها على تقديم التقارير عن ذلك الأداء بطريقة أكثر وضوحا وتحديدا وعلى نحو يستجيب لمقرر المجلس التنفيذي 1999/7 بشأن محتوى الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية. |
El segundo informe sobre la aplicación del MFMA se presenta en la parte II del informe anual de este año, DP/FPA/2002/4 (Part II). | UN | ويرد التقرير الثاني عن تنفيذ إطار التمويل المتعدد السنوات يرد في الجزء الثاني من التقرير السنوي لهذه السنة، DP/FPA/2002/4 (Part II). |
A la petición de más información sobre el empleo de la reserva del 7%, el Director respondió que los datos sobre todos los programas por países que habían recibido una asignación se incluía en la parte II del informe anual de la Directora Ejecutiva a la Junta Ejecutiva. | UN | 256- وطـُـلب من المدير تقديم مزيد من المعلومات عن الكيفية التي استخدمت بها الحصة المجنـبـة البالغة 7 في المائة، فأجاب بأن المعلومات المتعلقة بكل برنامج قطري تلقى مخصصا قد أدرجت في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية المقدم إلى المجلس التنفيذي. |
En la segunda parte del informe anual de la Directora Ejecutiva a la Junta se presentaría información completa sobre el progreso alcanzado respecto del plan estratégico de mediano plazo. | UN | وأضافت أنه سوف يقدم تقرير كامل عن التقدم المحرز بالنسبة لأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل في الجزء الثاني من التقرير السنوي الذي تقدمه المديرة التنفيذية إلى المجلس. |
la segunda parte del informe anual del Director Ejecutivo correspondiente a 2011 se denomina informe sobre las recomendaciones formuladas por la Dependencia Común de Inspección en 2011. | UN | ويصدر الجزء الثاني من التقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام 2011 بعنوان تقرير عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2011. |
la segunda parte del informe anual de la Directora Ejecutiva se basará en los informes anuales de las oficinas en los países, los informes analíticos regionales y los informes de aplicación de los planes de administración de oficinas presentados por las divisiones de la sede. | UN | 171- وسيُبنى الجزء الثاني من التقرير السنوي للمدير التنفيذي على التقارير السنوية للمكاتب القطرية والتقارير التحليلية الإقليمية وتقارير شُعب المقر عن تنفيذ خطط إدارة المكاتب. |
la segunda parte del informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna abarca las actividades de supervisión de las operaciones de mantenimiento de la paz realizadas por la Oficina durante el período de 18 meses comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 31 de diciembre de 2006. | UN | يغطي الجزء الثاني من التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أنشطة الرقابة التي أجراها المكتب على عمليات حفظ السلام خلال فترة 18 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
La Secretaría dará, en la segunda parte del informe anual, noticia de todos los proyectos de resolución que haya examinado el Consejo en sus sesiones pero que no se hayan aprobado. | UN | 11 - وتضمن الأمانة العامة الجزء الثاني من التقرير السنوي بيانا بجميع مشاريع القرارات التي نظر فيها المجلس في جلساته لكنه لم يعتمدها. |