"الجزء الثاني من القرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la sección II de la resolución
        
    • la sección II de su resolución
        
    • la parte II de la resolución
        
    2. El informe de la Comisión sobre la labor de su 14º período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    2. El informe de la Comisión sobre la labor de su 14º período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    2. El informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 15º período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة عشرة الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    En los párrafos 37 y 38 de la sección II de la resolución 57/305 se reiteró esa petición. UN وقد أعيد تأكيد هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305.
    En la sección II de su resolución 52/1, de 15 de octubre de 1997, la Asamblea General aprobó e hizo suya la propuesta de establecer y poner en práctica el sistema de control de los bienes sobre el terreno a fin de mejorar la gestión de los activos para el mantenimiento de la paz. UN ١٢ - وفي الجزء الثاني من القرار ٥٢/١ ألف المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، أيدت الجمعية العامة وضع وتنفيذ " نظام مراقبة اﻷصول الميدانية " من أجل تحسين إدارة اﻷصول المتعلقة بحفظ السلام.
    la sección II de la resolución 63/108 B trata de Anguila. UN ويتعلق الجزء الثاني من القرار 63/108 باء بأنغيلا.
    la sección II de la resolución 64/104 B trata de Anguila. UN ويتعلق الجزء الثاني من القرار 64/104 باء بأنغيلا.
    2. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General para el 30 de junio de 1995 propuestas en cuya virtud se cumpla plenamente, mediante redistribución, la solicitud contenida en el párrafo 22 de la sección II de la resolución 48/228. " UN " تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، قبل ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، مقترحات بشأن التنفيذ الكامل - من خلال نقل الوظائف - للطلب الوارد في الفقرة ٢٢ من الجزء الثاني من القرار ٤٨/٢٢٨ " .
    En el párrafo 7 de la sección II de la resolución 50/214, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara para su examen y aprobación, lo antes posible y a más tardar el 31 de marzo de 1996, por conducto de la Comisión Consultiva, un informe que contuviera propuestas sobre las economías que podrían realizarse. UN ٥ - وفي الفقرة ٧ من الجزء الثاني من القرار ٥٠/٢١٤، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية، في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، تقريرا يتضمن اقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفورات لكي تنظر فيها وتعتمدها.
    Cabe señalar también que en la sección II de la resolución 6/1, sobre movilización de recursos, la Comisión pidió al Secretario General que hiciera un llamamiento general a los gobiernos en relación con las necesidades de prevención del delito y de justicia penal. UN ويجدر اﻹشارة أيضا إلى أن اللجنة، في الجزء الثاني من القرار ٦/١، بشأن تعبئة الموارد، طلبت إلى اﻷمين العام أن يصدر إلى الحكومات نداء معززا بشأن احتياجات منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Las principales funciones de la Conferencia se establecen en el párrafo 3 de la sección II de la resolución 1995 (XIX). La Conferencia celebró su noveno período de sesiones en Midrand (Sudáfrica) del 27 de abril al 11 de mayo de 1996. UN والمهام الرئيسية للمؤتمر مبينة في الفقرة ٣ من الجزء الثاني من القرار ١٩٩٥ )د - ١٩(. وقد عقد المؤتمر دورته التاسعة في ميدراند بجنوب أفريقيا، في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل إلى ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    Cabe señalar también que en la sección II de la resolución 6/1, sobre movilización de recursos, la Comisión pidió al Secretario General que hiciera un llamamiento general a los gobiernos en relación con las necesidades de prevención del delito y de justicia penal. IV.70. UN ويجدر اﻹشارة أيضا إلى أن اللجنة، في الجزء الثاني من القرار ٦/١، بشأن تعبئة الموارد، طلبت إلى اﻷمين العام أن يصدر إلى الحكومات نداء معززا بشأن احتياجات منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Las principales funciones de la Conferencia se establecen en el párrafo 3 de la sección II de la resolución 1995 (XIX). La Conferencia celebró su noveno período de sesiones en Midrand (Sudáfrica) del 27 de abril al 11 de mayo de 1996. UN والمهام الرئيسية للمؤتمر مبيﱠنة في الفقرة ٣ من الجزء الثاني من القرار ١٩٩٥ )د - ١٩(. وقد عقد المؤتمر دورته التاسعة في ميــدراند بجنــوب أفريقيا، في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل إلى ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    12. Pide al Secretario General que prepare un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la sección II de la resolución 1999/55 y de la presente resolución, para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2002. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ الجزء الثاني من القرار 1999/55، وعن تنفيذ هذا القرار، لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000.
    2. El informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 18° período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162. UN 2 - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة إلى الجمعية العامة، وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثاني من القرار 32/162.
    En el párrafo 12 de la resolución 2000/27, el Consejo pidió al Secretario General que preparara un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la sección II de la resolución 1999/55 y de la resolución 2000/27, para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2002. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام، في الفقرة 12 من قراره 2000/27، إعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ الجزء الثاني من القرار 1999/55، وعن تنفيذ القرار 2000/27، لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002.
    El informe del Consejo de Administración sobre la labor realizada en su 19º período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162, y el párrafo 7 de la sección A de la resolución 56/206 de la Asamblea General. UN 2 - ويقدم تقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته التاسعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثاني من القرار 32/162، والفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 56/206.
    La Comisión recuerda que, de conformidad con el párrafo 19 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General, la composición de la junta debe reflejar una representación geográfica amplia. UN وتذكّر اللجنة بأنه وفقا لأحكام الفقرة 19 من الجزء الثاني من القرار 57/292، ينبغي أن يتجلى في عضوية المجلس تمثيل جغرافي واسع.
    En la sección II de su resolución 55/234, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación en relación con el informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 19981999. UN وفي الجزء الثاني من القرار 55/234، أيدت الجمعية العامة استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999.
    En el párrafo 4 de la sección II de su resolución 60/283, la Asamblea General decidió reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable. UN 3 - وفي الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283 ، قررت الجمعية العامة " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل " .
    24. El Sr. BOIN (Francia) señala que su delegación tuvo razón, durante las consultas, en recordar el párrafo 22 de la parte II de la resolución 48/228. UN ٢٤ - السيد بوين )فرنسا(: لاحظ أن وفده كان مصيبا عندما ذكﱠر خلال المشاورات بالفقرة ٢٢ من الجزء الثاني من القرار ٤٨/٢٢٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus