la sección IV de la resolución 64/104 B se refiere a las Islas Vírgenes Británicas. | UN | ويتعلق الجزء الرابع من القرار 64/104 باء بجزر فرجن البريطانية. |
36. Recuerda también la sección IV de la resolución 64/269; | UN | 36 - تشير أيضا إلى الجزء الرابع من القرار 64/269؛ |
36. Recuerda también la sección IV de la resolución 64/269; | UN | 36 - تشير أيضا إلى الجزء الرابع من القرار 64/269؛ |
6. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un estudio sobre la aplicación del párrafo 6 de la sección IV de su resolución 56/242; | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ الفقرة 6 من الجزء الرابع من القرار 56/242 إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
3. Reitera la petición que formuló al Secretario General en el párrafo 1 de la sección IV de su resolución 55/222; | UN | 3 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 1 من الجزء الرابع من القرار 55/222؛ |
55. Recuerda la sección IV de su resolución 64/269; | UN | 55 - تشير إلى الجزء الرابع من القرار 64/269؛ |
la sección IV de la resolución 67/132 B se refiere a las Islas Vírgenes Británicas y, en su parte dispositiva, la Asamblea: | UN | ويتعلق الجزء الرابع من القرار 67/132 باء بجزر فرجن البريطانية. وورد في فقرات منطوقه أن الجمعية العامة: |
La Comisión Consultiva opina que, si bien se reconoce la necesidad de ejecutar puntualmente los mandatos, también es necesario cumplir lo dispuesto en el párrafo 1 de la sección IV de la resolución 49/233. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه مع تسليمها بضرورة تنفيذ الولايات في موعدها، لا بد أيضا من الامتثال للفقرة ١ من الجزء الرابع من القرار ٤٩/٢٣٣. |
29. Pide al Secretario General que le presente un informe separado e independiente sobre esas cuestiones y en particular sobre el párrafo 8 de la sección IV de la resolución 55/258, para que la Asamblea General lo examine en su quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن هذه المسائل، بضمنها معلومات عن الفقرة 8 من الجزء الرابع من القرار 55/258، وأن يقدمها في تقرير مستقل قائم بذاته إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
2. Pide también al Secretario General que presente informes bienales sobre los progresos hechos en la aplicación de las disposiciones contenidas en la sección IV de la resolución 53/221 y en la sección VII de la resolución 55/258; | UN | 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم كل سنتين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الأحكام الواردة في الجزء الرابع من القرار 53/221 والجزء السابع من القرار 55/258؛ |
En los párrafos 37 y 38 de la sección II de la resolución 57/305 y en el párrafo 13 de la sección IV de la resolución 59/266 se reiteró esa petición. | UN | وأعيد التأكيد على هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13 من الجزء الرابع من القرار 59/266. |
El 10 de diciembre de 2004, la Asamblea General aprobó, sin someterlas a votación, las resoluciones 59/134 A y B; la sección IV de la resolución 59/134 B se refiere a las Islas Vírgenes Británicas. Notas | UN | 69 - في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 اعتمدت الجمعية العامة، دون تصويت، القرارين 59/134 ألف وباء؛ ويتعلق الجزء الرابع من القرار 59/134 باء بجزر فرجن البريطانية. |
En los párrafos 37 y 38 de la sección II de la resolución 57/305 y en el párrafo 13 de la sección IV de la resolución 59/266 se reiteró esa petición. | UN | وأعيد التأكيد على هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13 من الجزء الرابع من القرار 59/266. |
La Asamblea reiteró esa petición en los párrafos 37 y 38 de la sección II de la resolución 57/305, en el párrafo 13 de la sección IV de la resolución 59/266 y en el párrafo 14 de la sección X de la resolución 61/244. | UN | وأعادت الجمعية تأكيد هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13من الجزء الرابع من القرار 59/266 وفي الفقرة 14 من الجزء العاشر من القرار 61/244. |
En la sección IV de la resolución 59/283, la Asamblea General decidió que el Secretario General constituyera un grupo de expertos externos e independientes para que considerara la posibilidad de reformar el sistema de administración de justicia. | UN | 18 - وفي الجزء الرابع من القرار 59/283، قررت الجمعية العامة أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. |
55. Recuerda la sección IV de su resolución 64/269; | UN | 55 - تشير إلى الجزء الرابع من القرار 64/269؛ |
36. Recuerda también la sección IV de su resolución 64/269; | UN | 36 - تشير أيضا إلى الجزء الرابع من القرار 64/269؛ |
46. En la sección IV de su resolución 46/192, de 20 de diciembre de 1991, la Asamblea General aprobó la modificación más reciente del sistema de ajuste de las pensiones recomendada por el Comité Mixto, con efecto a partir del 1º de abril de 1992. | UN | ٤٦ - ووافقت الجمعية العامةفي الجزء الرابع من القرار ٤٦/١٩٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ على آخر تعديل أوصى مجلس الصندوق بإدخاله في نظام تسوية المعاش التقاعدي، اعتبارا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٢. |
2. Alienta a todas las partes interesadas a que sigan tratando de resolver los problemas a que se hace referencia en la sección IV de su resolución 51/217, en particular los relacionados con el proyecto de acuerdo y su protocolo; | UN | ٢ - تشجع جميع اﻷطراف المعنية على مواصلة جهودها لحل المشاكل التي تنوولت في الجزء الرابع من القرار ٥١/٢١٧، ولا سيما تلك التي تدخل في إطار الاتفاق المقترح والبروتوكول الملحق به. |
7. Reafirma las disposiciones contenidas en la sección IV de su resolución 55/258 sobre contratación, colocación y ascensos, y pide al Secretario General que vele por su plena aplicación; | UN | 7 - تؤكد من جديد الأحكام المنصوص عليها في الجزء الرابع من القرار 55/258 بشأن التوظيف والتنسيب والترقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛ |
28. Reafirma el párrafo 8 de la sección IV de su resolución 55/258, incluido el requisito de disponer de medios indicativos para medir los progresos en el mejoramiento de la representación geográfica equitativa; | UN | 28 - تؤكد من جديد ما جاء في الفقرة 8 من الجزء الرابع من القرار 55/258، بما في ذلك اشتراط العمل بوسائل معيارية لقياس التقدم المحرز في تحسين التمثيل الجغرافي العادل؛ |