Ahora viene la parte difícil: cumplir las promesas. | UN | وجاء الآن دور الجزء الصعب: أي الوفاء بالوعود. |
Ves, ésta es la parte difícil, mira eso. | Open Subtitles | شاهد، هذا هو الجزء الصعب هنا، أنظر إلى ذلك |
la parte difícil es mantener la farsa sin llegar a la medicación | Open Subtitles | الجزء الصعب هو أنه يجب أن أبقي حالتي في مرحلة لا تحتاج لدواء |
Bueno, sacar el cerebro fue lo fácil Lo difícil fue sacar el cerebro. | Open Subtitles | حسناً, إخراج العقل كان الجزء السهل الجزء الصعب كان إخراج العقل |
Desafortunadamente, la parte más difícil no es decidir, es vivir con la decisión que tomaste. | Open Subtitles | لسوء الحظ، الجزء الصعب لَيسَ الإخْتياَر. أنه بـ الَعِيشُ مع الإختيارِ الذي أخترته. |
Semanas después de renunciar, estaba pasando todo su tiempo en la parte dura del pueblo. | Open Subtitles | بعد أسابيع من الاستقالة كانت تقضي معظم وقتها في الجزء الصعب من المدينة |
Lo científico fue fácil, pero ahora viene la parte difícil, Darle un buen nombre. | Open Subtitles | الجزء العلمي كان سهلاً، لكن الآن الجزء الصعب هو ابتكار الاسم |
Supuse que transformar plata en vajilla era probablemente la parte difícil. | Open Subtitles | ظننت بأن تحويل الفضة إلى طاقم فضي سيكون الجزء الصعب |
Pensé que apretar el gatillo sería la parte difícil -- | Open Subtitles | اعتقدت أن الضغط على الزناد سيكون الجزء الصعب |
Bueno, amigos míos, esa es la parte difícil. | Open Subtitles | حسناً , أيها الأصدقاء هذا هو الجزء الصعب |
la parte difícil ya pasó. El parto podría ocurrir en cualquier momento. | Open Subtitles | الجزء الصعب عدا يمكنكِ أن تلدي في أي وقت |
Asegurate de que nunca sea encontrado otra vez - esa es la parte difícil. | Open Subtitles | التأكد من أنه لن يتم العثور عليهم أبداً مجدداً هذا هو الجزء الصعب |
Por una vez, me encantaría que vinieras al rescate a hacer la parte difícil, para que yo llegue luego a secar las lágrimas y dar abrazos, | Open Subtitles | لمرة واحدة أتمنى منك أن تأتي للإنقاذ وممارسة الجزء الصعب وأستطيع التسلل في أوقات الحضن |
Pedir perdón es fácil, la fidelidad es la parte difícil. | Open Subtitles | إن الاعتذار يأتي بسهولة ولكن البقاء مخلصاً هو الجزء الصعب. |
Como sabe, Lo difícil de las armas químicas no son los químicos. | Open Subtitles | وكما تعلم الجزء الصعب في الأسلحة الكيميائية ليس المواد الكيميائية |
Jimmy Lo difícil para un imbécil como tú es lo siguiente... | Open Subtitles | هذا هو الجزء الصعب بالنسبة إلى سافل مثلك |
Lo difícil es lo que viene. ¿No te preocupan los resultados? | Open Subtitles | الجزء الصعب هو ما سيأتي لاحقاً ألست قلقاً بشأن النتائج؟ |
Estoy pasando por alto la parte más difícil, por supuesto, que es cómo demonios podemos averiguar la W, cómo puede el cerebro hacerlo. | TED | أنا أموه حول الجزء الصعب كما ترون اذاً كيف من الممكن أن نميز w، الدماغ الذي يستطيع القيام بشيء كهذا؟ |
Esta es la parte dura, caballero. Lo tendrá con su carrito. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الصعب أيها السادة ثم ستتعودون عليها بسهولة |
Creemos que la redacción del texto del tratado no es lo más difícil. | UN | ونعتقد أن صياغة نص المعاهدة ليس هو الجزء الصعب. |
Y, aqui está la parte dificil, HACER todas esas cosas que digo! | Open Subtitles | وإليك الجزء الصعب في الحقيقة يجب أن تنفذي ما تسمعينه |
Creo que la peor parte será fingir entusiasmo. | Open Subtitles | أعتقد أن الجزء الصعب سيكون تحميسهما للحفل. |
El camino de un conquistador no es fácil, pero lo más duro es tratar con traidores como tú. | Open Subtitles | طريق النصر لم يكن سهلا أبدا التعامل مع الخونة أمثالك هو الجزء الصعب |
-Creo que la parte más dura es que mi padre mantuvo un secreto, sabes? | Open Subtitles | اعتقد بأن الجزء الصعب بأن والدي أخفى هذا سرا ً , تعرفين؟ |
la parte complicada, claro, es controlar adónde te deslizas y... | Open Subtitles | الحدود التي تفصل كل بعد عن الآخرn from another. الجزء الصعب في هذه الرحلة هو التحكم في أين تنزلق و .. |
¿Saben? Eso es lo duro de ser profesor. | TED | وانظروا، ذلك هو الجزء الصعب في التدريس. |