"الجزء تاسعا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sección IX
        
    • la parte IX
        
    Sobre las transacciones o actividades que cubrirá el tratado, ver más abajo la sección IX. UN فيما يتعلق بالمعاملات أو الأنشطة المشمولة بالمعاهدة، انظر مزيدا من المعلومات في الجزء تاسعا أدناه.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó las enmiendas introducidas oralmente en la sección IX del proyecto de resolución B sin someterlas a votación. UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت التعديلين الشفويين المدخلين على الجزء تاسعا من مشروع القرار باء.
    Reafirmando la sección IX de su resolución 60/266, UN إذ تؤكد من جديد الجزء تاسعا من قرارها 60/266،
    Sección IX: gastos operacionales UN الجزء تاسعا: التكاليف التشغيلية
    En la parte IX relativa a las Islas Turcas y Caicos debe suprimirse el segundo párrafo del preámbulo. UN ٦٠ - وفي الجزء تاسعا المتعلق بجزر تركس وكايكوس تحذف الفقرة الثانية من الديباجة.
    Sección IX: gastos operacionales UN الجزء تاسعا: التكاليف التشغيلية
    Sección IX: gastos operacionales UN الجزء تاسعا: التكاليف التشغيلية
    En la sección IX de su resolución 65/259, la Asamblea General tomó nota del párrafo 8 del informe de la Comisión Consultiva. UN وأحاطت الجمعية العامة علما، في الجزء " تاسعا " من قرارها 65/259، بالفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    Esas conclusiones y recomendaciones fueron respaldadas por la Asamblea General en la sección IX de su resolución 65/259; UN وأيدت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في الجزء " تاسعا " من قرارها 65/259؛
    En cumplimiento del párrafo 7 de la sección IX de la resolución 53/221 de la Asamblea General, se ha reunido información sobre la distribución de los funcionarios de categoría superior nombrados de conformidad con el sistema de límites convenientes. UN ٣٥ - استجابة للفقرة ٧ من الجزء تاسعا من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١، جرى تجميع بيانات تتعلق بتوزيع كبار الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة.
    De conformidad con el párrafo 4 de la sección IX de la resolución 53/221 de la Asamblea General, se ha abandonado la práctica de indicar la distribución del personal por grupos de países según las principales regiones geográficas y se establece una lista de países en orden alfabético. UN وعملا بالفقرة 4 من الجزء تاسعا من قرار الجمعية العامة 53/221، توقفت الممارسة الخاصة ببيان تمثيل الموظفين حسب المجموعات الجغرافية الرئيسية، وأصبحت أسماء البلدان ترد حسب الترتيب الأبجدي.
    De conformidad con el párrafo 4 de la sección IX de la resolución 53/221 de la Asamblea General, se ha abandonado la práctica de indicar la distribución del personal por grupos de países según las principales regiones geográficas y se establece una lista de países en orden alfabético. UN وعملا بالفقرة 4 من الجزء تاسعا من قرار الجمعية العامة 53/221، توقفت الممارسة الخاصة ببيان تمثيل الموظفين حسب المجموعات الجغرافية الرئيسية، وأصبحت أسماء البلدان ترد حسب الترتيب الأبجدي.
    El 10 de diciembre de 2004, la Asamblea General aprobó, sin proceder a votación, las resoluciones 59/134 A y B; la sección IX de la resolución 59/134 B se refiere expresamente a Santa Elena. UN 77 - في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، اعتمدت الجمعية العامة القرارين 59/134 ألف وباء دون تصويت، كما أن الجزء تاسعا القرار 59/134 باء مكرس خصيصا لسانت هيلانة.
    El 8 de diciembre de 2005, la Asamblea General aprobó, sin proceder a votación, las resoluciones 60/117 A y B; la sección IX de la resolución 60/117 B se refiere expresamente a Santa Elena. UN 75 - اعتمدت الجمعية العامة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 القرارين 60/117 ألف وباء دون تصويت؛ كما أن الجزء تاسعا من القرار 60/117 باء مكرس خصيصا لسانت هيلانة.
    Sección IX: Capacitación UN الجزء تاسعا: التدريب
    Sección IX: capacitación UN الجزء تاسعا: التدريب
    Sección IX: capacitación UN الجزء تاسعا: التدريب
    Sección IX: Capacitación UN الجزء تاسعا: التدريب
    Sección IX: capacitación UN الجزء تاسعا: التدريـب
    Sección IX: capacitación UN الجزء تاسعا: التدريب
    También se informó a la Comisión Consultiva de que, en la parte IX de su resolución 50/216, la Asamblea General había decidido autorizar al Secretario General a mantener los arreglos descritos en su informe hasta que se tomara una decisión al respecto. UN 12 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن الجمعية العامة قررت في الجزء تاسعا من قرارها 50/216 أن تأذن للأمين العام بمواصلة العمل بالترتيبات التي ورد بيانها في تقريره ريثما يصدر قرار آخر بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus