Sobre las transacciones o actividades que cubrirá el tratado, ver más abajo la sección IX. | UN | فيما يتعلق بالمعاملات أو الأنشطة المشمولة بالمعاهدة، انظر مزيدا من المعلومات في الجزء تاسعا أدناه. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó las enmiendas introducidas oralmente en la sección IX del proyecto de resolución B sin someterlas a votación. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت التعديلين الشفويين المدخلين على الجزء تاسعا من مشروع القرار باء. |
Reafirmando la sección IX de su resolución 60/266, | UN | إذ تؤكد من جديد الجزء تاسعا من قرارها 60/266، |
Sección IX: gastos operacionales | UN | الجزء تاسعا: التكاليف التشغيلية |
En la parte IX relativa a las Islas Turcas y Caicos debe suprimirse el segundo párrafo del preámbulo. | UN | ٦٠ - وفي الجزء تاسعا المتعلق بجزر تركس وكايكوس تحذف الفقرة الثانية من الديباجة. |
Sección IX: gastos operacionales | UN | الجزء تاسعا: التكاليف التشغيلية |
Sección IX: gastos operacionales | UN | الجزء تاسعا: التكاليف التشغيلية |
En la sección IX de su resolución 65/259, la Asamblea General tomó nota del párrafo 8 del informe de la Comisión Consultiva. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما، في الجزء " تاسعا " من قرارها 65/259، بالفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية. |
Esas conclusiones y recomendaciones fueron respaldadas por la Asamblea General en la sección IX de su resolución 65/259; | UN | وأيدت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في الجزء " تاسعا " من قرارها 65/259؛ |
En cumplimiento del párrafo 7 de la sección IX de la resolución 53/221 de la Asamblea General, se ha reunido información sobre la distribución de los funcionarios de categoría superior nombrados de conformidad con el sistema de límites convenientes. | UN | ٣٥ - استجابة للفقرة ٧ من الجزء تاسعا من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١، جرى تجميع بيانات تتعلق بتوزيع كبار الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة. |
De conformidad con el párrafo 4 de la sección IX de la resolución 53/221 de la Asamblea General, se ha abandonado la práctica de indicar la distribución del personal por grupos de países según las principales regiones geográficas y se establece una lista de países en orden alfabético. | UN | وعملا بالفقرة 4 من الجزء تاسعا من قرار الجمعية العامة 53/221، توقفت الممارسة الخاصة ببيان تمثيل الموظفين حسب المجموعات الجغرافية الرئيسية، وأصبحت أسماء البلدان ترد حسب الترتيب الأبجدي. |
De conformidad con el párrafo 4 de la sección IX de la resolución 53/221 de la Asamblea General, se ha abandonado la práctica de indicar la distribución del personal por grupos de países según las principales regiones geográficas y se establece una lista de países en orden alfabético. | UN | وعملا بالفقرة 4 من الجزء تاسعا من قرار الجمعية العامة 53/221، توقفت الممارسة الخاصة ببيان تمثيل الموظفين حسب المجموعات الجغرافية الرئيسية، وأصبحت أسماء البلدان ترد حسب الترتيب الأبجدي. |
El 10 de diciembre de 2004, la Asamblea General aprobó, sin proceder a votación, las resoluciones 59/134 A y B; la sección IX de la resolución 59/134 B se refiere expresamente a Santa Elena. | UN | 77 - في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، اعتمدت الجمعية العامة القرارين 59/134 ألف وباء دون تصويت، كما أن الجزء تاسعا القرار 59/134 باء مكرس خصيصا لسانت هيلانة. |
El 8 de diciembre de 2005, la Asamblea General aprobó, sin proceder a votación, las resoluciones 60/117 A y B; la sección IX de la resolución 60/117 B se refiere expresamente a Santa Elena. | UN | 75 - اعتمدت الجمعية العامة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 القرارين 60/117 ألف وباء دون تصويت؛ كما أن الجزء تاسعا من القرار 60/117 باء مكرس خصيصا لسانت هيلانة. |
Sección IX: Capacitación | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
Sección IX: capacitación | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
Sección IX: capacitación | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
Sección IX: Capacitación | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
Sección IX: capacitación | UN | الجزء تاسعا: التدريـب |
Sección IX: capacitación | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
También se informó a la Comisión Consultiva de que, en la parte IX de su resolución 50/216, la Asamblea General había decidido autorizar al Secretario General a mantener los arreglos descritos en su informe hasta que se tomara una decisión al respecto. | UN | 12 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن الجمعية العامة قررت في الجزء تاسعا من قرارها 50/216 أن تأذن للأمين العام بمواصلة العمل بالترتيبات التي ورد بيانها في تقريره ريثما يصدر قرار آخر بشأنها. |