El patrón de dispersión se podía utilizar para deducir la forma de la molécula. | Open Subtitles | و الشكل الناتج من التبعثر يمكن أن يستخدم في حساب شكل الجزيء |
Pero cuando llega a la cima, la molécula se vuelve increíblemente sensible al menor toque. | Open Subtitles | ولكن عندما يصل إلى ذروته، يصبح الجزيء حساس الى اللمس بشكل لا يصدق. |
Por eso se considera que la molécula es más propensa a la degradación que el isómero beta (Philips y otros, 2005). | UN | ومن ثم يُعتقد بأن هذا الجزيء أكثر عُرضةً للتحلّل من الأيزومر-بيتا؛ نقلاً عن فيليبس وآخرين، في عام 2005. |
Así cuando están juntos, la molécula es neutra y nada se queda pegado. | TED | اذا عندما تجتمع هذه المواد معا يكون الجزيء محايدا و لا يلتصق شيء |
A la policía no la pareció importante... extraer la partícula para la prueba de balística. | Open Subtitles | الشرطة لم تشعر انه كان من المهم ان ينتزعوا ذلك الجزيء للقيام بفحوصاتهم |
Sin embargo, en presencia del tumor, habrá ahora unas tijeras moleculares que pueden romper la molécula justamente en la parte fracturable. | TED | لكن في حال وجود الورم الان هناك المقصات الجزيئية التي تستطيع كسر الجزيء الى اجزاء هنالك في الجزء القابل للقطع |
Así que, visible o no, conocemos muy bien esta molécula. | TED | لذا سواءً كان مرئيًا أم لا، نحن نعرف هذا الجزيء بشكل جيد. |
Sé que eso suena loco, pero al cuerpo no le importa cómo aparece una molécula en el papel. | TED | أعلم أن ذلك قد يبدو جنوناً ولكن جسمك لا يهتم بشكل الجزيء الذي يبدو عليه على الورق |
Para cambiar sus electrones desde el estado fundamental a un nivel superior, la molécula necesita obtener una cierta cantidad de energía. | TED | ومن أجل رفع طاقة الإلكترونات من المستوى الأدنى إلى مستويات أعلى، يحتاج الجزيء إلى اكتساب مقدار معيّن من الطاقة. |
Cuando se hace este emparejamiento, el fotón desaparece al ganar la molécula su energía y tenemos un pequeño hueco en nuestro arco iris. | TED | وعندما يحدث هذا التطابق، يختفي الفوتون بينما يحصل الجزيء على طاقته، ويصبح لدينا فراغ صغير في قوس قزح. |
Estas biomoléculas tienen una propiedad llamada quiralidad, lo que significa que una molécula y su molécula espejo no son idénticas. | TED | هذه الجزيئات تحوي خاصية تدعى عدم التناظر المرآتي، مما يعني أن الجزيء والصورة طبق الأصل عنه غير متطابقين. |
Y, literalmente, voy a reducir mi tamaño un millón de veces hasta el tamaño de una molécula, y realmente se siente así, tienen que probar esto. | TED | و ماقمت به حرفياَ هو تصغير نفسي ملايين المرات إلى حجم الجزيء وهذا شعور يجب أن تجربه، |
El ADN es la molécula fundamental que tiene instrucciones genéticas que ayudan a construir el mundo viviente. | TED | الحمض النووي هو الجزيء الأساسي الذي يحمل الأوامر الجينية التي تساعد على بناء عالم الأحياء. |
Una computadora cuántica lo podría hacer mejor, porque opera con las mismas propiedades cuánticas que la molécula que tratar simular. | TED | ولكن قد يعمل الحاسوب الكمي بشكل أفضل، لأنه يعمل باستخدام الخصائص الكمية ذاتها كما يحاول الجزيء أن يقلد ذلك. |
Pero la parte derecha de la molécula es un poco diferente en cada especie. Lo que esto hace es dar | TED | ولكن يوجد في الجزء الايمن من الجزيء اختلاف بسيط في كل الاصناف وهذا يقوم على منح |
Tienen una segunda enzima que crea una segunda señal y que tiene su propio receptor, y esta molécula es el idioma comercial de las bacterias. | TED | فاذا لديها إنزيمة اخرى تقوم بعمل إشاره اخرى ولديها جهازاستقبال خاص بها وهذا الجزيء هو لغه التعامُل بين البكتيريا |
Luego, una vez más nos dirigimos a la química, y descubrimos qué es esta molécula genérica -- eso eran los óvalos rosados en mi última diapositiva. | TED | ثم نعود للكيمياء مره اخرى حيث قمنا باكتشاف ماهو هذا الجزيء الشامل وذلك هو الجسيم البيضوي الوردي في شريحة العرض السابقة |
Lo importante es que aprendimos que cada bacteria tiene exactamente la misma enzima y fabrica exactamente la misma molécula. | TED | و الشيء المهم الذي ادركناه هو ان كل بكتيريا لديها نفس الانزيم بالضبط و تقوم بعمل نفس الجزيء بالضبط |
Pero Su Señoría, esa partícula fue sumamente importante... para los expertos que contraté. | Open Subtitles | لكن، فضيلتك، هذا الجزيء كان عالي الاهمية لخبراء القذائف المنتدبين من مكتبي |
La superposición cuántica implica que... una partícula puede estar en dos o más lugares o estados simultáneamente. | Open Subtitles | المكان الخارق في نظرية الطاقة يقول بأن الجزيء ممكن أن يكون في مكانين أو أكثر بشكل مستمر. |
Imaginemos al objetivo molecular de un alcaloide neurotóxico como un candado y al propio alcaloide como la llave. | TED | تخيل الجزيء الذي تستهدفه المادة القلوية ذات السُمّية العصبية مثل القفل، والمادة القلوية نفسها كالمفتاح. |