"الجسيمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de partículas
        
    • de las partículas
        
    • partículas de
        
    • particulas
        
    • partícula
        
    • partículas en
        
    • partículas y
        
    • partículas se
        
    • partículas del
        
    • materia particulada
        
    • las partículas suspendidas
        
    • nuevas partículas
        
    • objetos
        
    • partículas que
        
    • masa
        
    No están claras las consecuencias de la quema de neumáticos sobre la emisión de partículas, aunque podría haber un ligero aumento; UN غير أن تأثيرات حرق الإطارات على انبعاثات الجسيمات غير واضحة وإن كان يحتمل أن تكون هناك زيادة طفيفة؛
    Esta hecha de una delgada colección de partículas cargadas, protones y electrones Open Subtitles ويتألف من مجموعة رقيقة من الجسيمات المشحونة و بروتونات وإلكترونات
    Sin un campo magnético, el planeta no tiene protección contra el viento solar, un intenso flujo de partículas que proviene del sol. Open Subtitles من دون الحقل المغناطيسي لن يكون هناك حماية من الرياح الشمسية تيار حاد من الجسيمات الدقيقة آتية من الشمس
    Básicamente, cada uno de esos términos se refiere a algunas de las partículas. TED فى الاساس، كل واحد من هذه المصطلحات يشير الى بعض الجسيمات
    Es razonable asumir... que algunas partículas de esos restos cayeran en la Tierra. Open Subtitles إنه سببي لنتظاهر به بعض تلك الجسيمات إنجرفت إلى كوكب الأرض
    Ese calor extremo desata el viento solar lanzando millones de toneladas de partículas en torrentes hacia el espacio. Open Subtitles هذه الحرارة المُفرطة تثير الرياح الشمسية مرسلة ملايين الأطنان من الجسيمات التي تنساب عبر الفضاء
    Es como la pizza o los aceleradores de partículas, hasta las malas son bastante buenas. Open Subtitles تعلمى، هذا مثل البيتزا أو مسارع الجسيمات حتى السئ منها يظل جيد جدا
    Análogamente, hay que esperar grandes emisiones de compuestos de nitrógeno y de azufre, así como de partículas. UN وبالمثل، يحتمل حدوث انبعاثات كبيرة من مركبات النيتروجين والكبريت، وكذلك من الجسيمات.
    Con objeto de prevenir la contaminación espacial por desechos de partículas finas, se propone que se tomen las siguientes medidas: UN ومنعا لتلوث الفضاء بحطام من الجسيمات الدقيقة يقترح اتخاذ التدابير التالية :
    • Los rayos láser o los haces de partículas como opciones para la defensa activa contra misiles o aplicados en otra forma en un contexto de armas nucleares; UN ● الليزر أو حزم الجسيمات كخيارات للدفاعات الصاروخية النشطة أو التي تطبق في سياق اﻷسلحة النووية؛
    Sobre la base de la teoría cinética de partículas estándar, se evalúa rigurosamente la probabilidad de colisión. UN ويجري تقييم احتمال اصطدامات الحطام تقييما دقيقا استنادا الى النظرية العيارية لحركة الجسيمات.
    La actividad de los organismos bénticos de movimiento de partículas de sedimento en sentido vertical y horizontal. UN هو قيام الكائنات الحية بتحريك الجسيمات الرسوبية رأسيا وأفقيا. ت.ح.ع.
    Las partículas en suspensión consisten en una mezcla de partículas finas y gruesas generadas por combustión y procesos mecánicos. UN وتتألف الجسيمات العالقة من مزيج من الجسيمات الناعمة والخشنة الناتجة عن عمليات الاحتراق والعمليات الآلية.
    Concentración ambiente de partículas de tamaño inferior a 10 micras (SPM10) UN تركيز الجسيمات العالقة، التي يقل قطرها عن 10 ميكرون، في الهواء المحيط
    Los resultados se utilizarán en su momento para actualizar los modelos de partículas del entorno espacial. UN وسوف تستخدم نتائج ذلك التحليل في نهاية المطاف لتحديث نماذج الجسيمات الدقيقة الموجودة في بيئة الفضاء.
    que fue que el campo gravitatorio, debido a la masa, desviará no sólo la trayectoria de las partículas, sino también desviara a la propia luz. TED وهي أن مجال الجاذبية ، وبسبب الكتلة ، يسبب انحرافا ليس في مسار الجسيمات فقط ، بل في مسار الضوء أيضا.
    Verán, ellos pueden haber ingerido alguna de las partículas que estaban en el arma. Open Subtitles سأرى لربما قد إبتلعت بعض من الجسيمات التي كانت على سلاح الجريمة
    Las partículas de bronce que encontré no provenían de la pintura del loco shakesperiano. Open Subtitles الجسيمات البرونزية التي وجدتها لم تأتي من الطلاء الموجود على المخبول الشكسبيري
    Nubes de particulas atómicas vuelan por el espacio pretendiendo ser una valla, y usted lo llama realidad? Open Subtitles سحابة من الجسيمات النووية تطير عبر فضاء فارغ تتظاهر أنها سور وتسمي هذا واقع ؟
    Está basada en la idea de que los átomos y toda partícula subatómica puede pensar. Open Subtitles إستناداً على الفكرة أن الذرات و كل الجسيمات التحت ذرية يمكنها أن تفكر
    Acabo de entender por qué la luz es a la vez partículas y ondas. Open Subtitles أنا فقط أدركت لماذا يتصرف الضوء مثل كل من الجسيمات و الموجات
    Las partículas se funden, y el Sol convierte hidrógeno en helio a través del túnel cuántico. TED تلتحم الجسيمات مع بعضها البعض، ثم تحول الشمس الهيدروجين إلى هيليوم عن طريق نفق الكم.
    Las emisiones de materia particulada del sector del transporte también contribuyen a la contaminación local. UN 33 - كما تسهم انبعاثات الجسيمات المتولّدة عن قطاع النقل في التلوث المحلي.
    Sin embargo, en la atmósfera, se espera que los hexa, hepta, octa y nonaBDE adsorban totalmente las partículas suspendidas y sean eliminados por deposición por vías húmedas, secas, o ambas. UN إلا أنه يتوقع امتصاص مكونات الإيثر من سداسي إلى الثنائي الفينيل التساعي البروم في الجو بواسطة الجسيمات العالقة في الهواء، ثم تنزع عن طريق الترسيب الرطب/ و/أو الجاف.
    En cambio, hasta ahora, las mediciones procedentes del GCH no muestran signos de nuevas partículas o fenómenos inesperados. TED عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة.
    Esto atrae a peligrosos objetos voladores que de otra manera podrían golpear la Tierra. Open Subtitles هذا يجذب الجسيمات الطائرة الخطيرة التي لربما كانت تضرب الأرض دون ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus