"الجغرافية السياسية والأمنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • geopolítica y de seguridad
        
    • geopolítica y de las condiciones de seguridad
        
    • geopolítica y las condiciones de seguridad
        
    4. Reseña de la situación geopolítica y de seguridad en África central; UN 4 - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا؛
    IV. Examen de la situación geopolítica y de seguridad en África Central UN رابعا - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا
    En aquella ocasión tuve la oportunidad de presentar el proyecto cuya aprobación se postergó para tratar de conseguir una concertación más amplia con ciertos socios interesados y de manera que pudiéramos tener en cuenta los acontecimientos que están ocurriendo en la subregión del África central en materia geopolítica y de seguridad. UN وفي ذلك الوقت تم إرجاء البت في مشروع القرار بغية السماح بالمزيد من التنسيق مع شركاء مهتمين بعينهم وحتى يمكن مراعاة التطورات الجغرافية السياسية والأمنية الجارية في المنطقة دون الإقليمية لوسط أفريقيا.
    4. Examen de la situación geopolítica y de las condiciones de seguridad de algunos países miembros del Comité: UN 4 - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة:
    IV. Examen de la situación geopolítica y de las condiciones de seguridad de algunos países miembros del Comité UN رابعا - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة
    Como era habitual, el Comité examinó la situación geopolítica y las condiciones de seguridad en el África central y en los 11 Estados miembros del Comité sobre la base de un documento de trabajo preparado por la secretaría general de la CEEAC. UN 10 - وكما جرت العادة، درست اللجنة الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا وفي الدول الأعضاء الإحدى عشرة للجنة على أساس وثيقة عمل أعدَّتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    De las deliberaciones se desprende que la situación geopolítica y de seguridad en África Central ha evolucionado de manera dispar desde la última reunión del Comité. UN 15 - ويتضح من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    Por ejemplo, prepara el documento de análisis que se emplea como base para los debates sobre la situación geopolítica y de seguridad en África Central. UN فهي تقوم على سبيل المثال، بإعداد الوثيقة التحليلية التي تستخدم كأساس لمناقشة الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا.
    En las reuniones ministeriales 14ª y 15ª, el Comité estudió la situación geopolítica y de seguridad en cada uno de los Estados miembros del Comité. UN 11 - واستعرضت اللجنة في كل من اجتماعيها الوزاريين الرابع عشر والخامس عشر الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في كل دولة من الدول الأعضاء فيها.
    La situación geopolítica y de seguridad en los países concernidos evolucionó en forma después de la 24ª reunión del Comité. UN 15 - شهدت الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في البلدان المعنية تطورا يتسم بالمفارقات منذ اجتماع اللجنة الرابع والعشرين.
    El documento sobre el examen de la situación geopolítica y de seguridad en África Central, preparado por la secretaría general de la CEEAC, sirvió de base para los intercambios de opiniones de los Estados. UN 13 - اتُّخذت الوثيقة المتعلقة باستعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا، التي أعدتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، أساسا لتبادل وجهات النظر بين الدول.
    a) Los acontecimientos recientes en materia geopolítica y de seguridad en determinados Estados miembros del Comité, a saber, Burundi, el Chad, la República Centroafricana y la República Democrática del Congo; UN (أ) تطور الأوضاع الجغرافية السياسية والأمنية في بعض الدول الأعضاء في اللجنة، وخاصة بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    a) Los acontecimientos recientes en materia geopolítica y de seguridad en determinados Estados miembros del Comité, a saber, Burundi, la República Centroafricana, la República del Chad y la República Democrática del Congo; UN (أ) تطور الأوضاع الجغرافية السياسية والأمنية في بعض الدول الأعضاء في اللجنة، وخاصة بوروندي، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية تشاد، وجمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    La reseña de la situación geopolítica y de seguridad de la subregión se articula en torno a tres ejes principales: los acontecimientos políticos e institucionales, la seguridad interior y transfronteriza y los desafíos de la gobernanza, la situación humanitaria y los derechos humanos. UN 14 - ويركز استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في المنطقة دون الإقليمية على ثلاثة محاور رئيسية: التطورات السياسية والمؤسسية، والأمن الداخلي والأمن عبر الحدود، والتحديات المتعلقة بالحوكمة والحالة الإنسانية وحقوق الإنسان.
    IV. Examen de la situación geopolítica y de las condiciones de seguridad UN رابعاً - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية
    Examen de la situación geopolítica y de las condiciones de seguridad en África Central UN رابعا - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا
    4. Examen de la situación geopolítica y de las condiciones de seguridad; UN (4) استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية ؛
    El examen de la situación geopolítica y de las condiciones de seguridad de algunos países miembros del Comité puso de manifiesto que la situación en África Central y, en particular, en los países objeto de este examen, ha experimentado una evolución llena de contrastes desde la celebración de la última reunión del Comité. UN 11 - عقب استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في بعض البلدان الأعضاء في اللجنة، يتبيّن أن الحالة في وسط أفريقيا، وبخاصة في البلدان المعنية بهذا الاستعراض، شهدت تطورات متباينة منذ انعقاد آخر اجتماع للجنة.
    El examen de la situación geopolítica y de las condiciones de seguridad en la subregión giró en torno a tres grandes ejes: los acontecimientos políticos e institucionales, la seguridad interna y transfronteriza, y los desafíos relacionados con la gobernanza, la situación humanitaria y los derechos humanos. UN 14 - وينصب استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في المنطقة دون الإقليمية على ثلاثة محاور رئيسية هي التطورات السياسية والمؤسسية، والأمن الداخلي والأمن عبر الحدود، والرهانات المتعلقة بشؤون الحكم والحالة الإنسانية وحقوق الإنسان.
    Las deliberaciones de los delegados pusieron de manifiesto que la situación geopolítica y las condiciones de seguridad en África central han experimentado una evolución llena de contrastes desde la celebración de la última reunión del Comité. UN 17 - وتبيَّن من المناقشات التي جرت بين الوفود أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا قد شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.
    de seguridad en África Central El documento sobre el examen de la situación geopolítica y las condiciones de seguridad en África Central, preparado por la secretaría general de la CEEAC, sirvió de base para el intercambio de opiniones entre los Estados. UN 12 - اتخذت الوثيقة المتعلقة باستعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا التي أعدتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أساسا لتبادل الآراء فيما بين الدول.
    Las deliberaciones pusieron de manifiesto que la situación geopolítica y las condiciones de seguridad en África Central han experimentado una evolución llena de contrastes desde la celebración de la última reunión del Comité. UN 15 - ويستفاد من المناقشات التي جرت أن الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا شهدت تطوراً متفاوتاً منذ الاجتماع الأخير للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus