Mensaje dirigido a la Conferencia por Su Majestad el Rey Norodom Sihanouk | UN | رسالة موجهة إلى المؤتمر من صاحب الجلالة الملك نورودوم سيهانوك |
Swazilandia: Su Majestad el Rey Mswati III | UN | سوازيلند: صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث |
Si no se adoptan medidas en el plano local, el gobierno de Su Majestad impondría los cambios necesarios; | UN | وفي حالة عدم اتخاذ إجراءات على المستوى المحلي، تقوم حكومة صاحبة الجلالة بإنفاذ التغييرات اللازمة؛ |
Si no se tomaran medidas en el plano local, el Gobierno de Su Majestad efectuará los cambios pertinentes; | UN | وفي حالة عدم اتخاذ إجراءات على المستوى المحلي، تقوم حكومة صاحبة الجلالة بإنفاذ التغييرات اللازمة؛ |
El monarca reinante, Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck, ascendió al trono en 1972. | UN | وجلس الملك الحالي صاحب الجلالة جيغمي سنغي وانغشوك على العرش في عام 1972. |
Si no se tomaran medidas en el plano local, el Gobierno de Su Majestad efectuará los cambios pertinentes; | UN | وفي حالة عدم اتخاذ إجراءات على المستوى المحلي، تقوم حكومة صاحبة الجلالة بإنفاذ التغييرات اللازمة؛ |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Su Majestad la Reina Sylvia de Suecia se dirigirá al Foro y presentará la labor de la World Childhood Foundation. | UN | وستلقي صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد، التي ستتناول بالعرض عمل المؤسسة العالمية للطفولة، كلمة في المنتدى. |
Para ello, el Gobierno de Su Majestad ha decidido contribuir a los costos de funcionamiento del Centro cuando esté reubicado en Katmandú. | UN | ولهذا الغرض، قررت حكومة صاحب الجلالة بالفعل أن تسهم بتكاليف تشغيل المركز عندما ينتقل إلى مقره الجديد في كاتماندو. |
Carta de Su Majestad Hamad bin Isa Al-Khalifa, monarca del Reino de Bahrein, con ocasión del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino | UN | رسالة حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك مملكة البحرين بمناسبة اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني |
Esa práctica fortalece la relación especial entre Su Majestad y la población. | UN | وتعزز هذه الممارسة العلاقة الخاصة القائمة بين صاحب الجلالة والشعب. |
Su Majestad la Reina Silvia de Suecia | UN | صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا عاهلة السويد |
Su Majestad la Reina Silvia de Suecia y la Sra. Laura Vargas Carrillo (México) | UN | صاحبة الجلالة الملكة سيلفيا، ملكة السويد السيدة لاورا بارغاس كاريو من المكسيك |
Mándeme Vuestra Majestad a quien mis obligaciones están sujetas con un vínculo más insoluble. | Open Subtitles | أنت تأمرنى يا صاحب الجلالة وطاعتى مشدودة لأوامرك برباط لا يحل أبداً |
Hwarang Seolwon... responde a su citación y se atreve a deliberar en Vuestra presencia, Señor. | Open Subtitles | أنا سيولون من الـ هوارانج أجبتُ ندائك و آتيتُ لحضرتك يا صاحب الجلالة |
alteza, ¿podemos dejar ya de hablar de vírgenes y centrarnos en los venados? | Open Subtitles | هلا توقفنا عن الكلام يا صاحب الجلالة وتفرغنا لمشاهدة الغزلان ؟ |
Visita de Sus Majestades los Reyes Juan Carlos y Sofía de España | UN | زيارة صاحبي الجلالة الملك خوان كارلوس والملكة صوفيا، ملكي إسبانيا |
“Estamos analizando con el Gobierno de Su Majestad la modernización de nuestros vínculos constitucionales con el Reino Unido. | UN | " إننا نجري محادثات مع حكومة صاحبة الجلالة بشأن تحديث روابطنا الدستورية مع المملكة المتحدة. |
- Su Majestad el Rey Hamad bin Isa Al Khalifa, Monarca del Reino de Bahrein | UN | صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين |
Su excelencia, los Dioses realmente consideran solemne el compromiso matrimonial, pero tu padre, bendita sea su memoria, hizo este pacto antes de que los Stark revelaran su falsedad. | Open Subtitles | صاحب الجلالة, إلالهة بالطبع تحافظ على الخطوبات الرسمية, ولكن والدك, بدافع الذكرى الطيبة, |
Secretario jefe de la secretaría del Gabinete del Gobierno de Su Majestad de Nepal. | UN | السكرتير الأول في أمانة مجلس وزراء حكومة صاحب الجلالة في نيبال. |