Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
Los debates en el plenario y en las Comisiones Principales deberían centrarse en un número limitado de cuestiones fundamentales de interés común. | UN | وينبغي أن تركز المناقشات في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية على عدد محدود من القضايا الرئيسية ذات الاهتمام المشترك. |
Durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, aniversario histórico de las Naciones Unidas, realizamos, al igual que en períodos de sesiones anteriores, una importante labor en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، وهي ذكرى سنوية تاريخية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، اضطلعنا ـ كشأننا في دورات سابقة ـ بعمل هام في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
- Fuera del debate general se impondría un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان. |
22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
" 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " | UN | " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
" 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " | UN | " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
" 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " | UN | " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
" 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " | UN | " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
" 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " | UN | " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
Para concluir, quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi sincero agradecimiento a todos los representantes por su valiosa e importante participación en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. | UN | وفي الختام، أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن خالص شكري لجميع الممثلين على مشاركتهم القيِّمة والهامة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية. |
" 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " | UN | " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
“22. Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales.” | UN | " ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
“22. Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales.” | UN | " ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
“22. Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales.” | UN | " ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " . |
Deberemos conducir nuestro trabajo futuro en el plenario y en las Comisiones Principales de manera que ese espíritu se encarne en el proceso de adopción de decisiones. | UN | وعلينا أن نوجه عملنا في المستقبل، في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية، بطريقة تكفل تجسيدها في عملية صنع القرار. |
Puesto que mi delegación tendrá la oportunidad de comentar aspectos específicos de la Memoria cuando se examinen los temas del programa aquí en el plenario y en las Comisiones Principales, en esta etapa deseo referirme sólo a unas cuantas cuestiones. | UN | لما كان وفد بلدي ستتاح له الفرصة للتعليق على جوانب محددة من التقرير عندما تناقش بنود جدول اﻷعمال هنا في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية، أود في هذه المرحلة أن أتطرق إلى المسائل القليلة التالية. |