| El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales da lectura a la respuesta del Asesor Jurídico a las preguntas formuladas en la sexta sesión. | UN | قرأ مدير الشعبة القانونية العامة رد المستشار القانوني على اﻷسئلة التي طرحت في الجلسة ٦. |
| En la sexta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Presidente revisó oralmente el proyecto de resolución, que el Consejo aprobó después. | UN | ١٩ - وفي الجلسة ٦ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، قام الرئيس بتنقيح مشروع القرار شفويا واعتمده المجلس آنذاك. |
| En la sexta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Presidente revisó oralmente el proyecto de resolución, que el Consejo aprobó después. | UN | ١٩ - وفي الجلسة ٦ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، قام الرئيس بتنقيح مشروع القرار شفويا واعتمده المجلس آنذاك. |
| de Administración 10 horas sexta sesión Fiduciaria | UN | ٠٠/١٠ الجلسة ٦ قاعة مجلس الوصاية |
| MESA DE LA ASAMBLEA sexta sesión | UN | مكتب الجمعية العامة الجلسة ٦ |
| de Administración 15 horas sexta sesión Fiduciaria | UN | ٠٠/١٥ الجلسة ٦ قاعة مجلس الوصاية |
| sexta sesión* 9.45 horas (privada) Sala 7 | UN | ٤٥/٩ الجلسة ٦* غرفة الاجتماعات ٧ |
| 52. También en la sexta sesión, el Comité Preparatorio escuchó declaraciones sobre el capítulo IV formuladas por los representantes de Nueva Zelandia, Guinea, Malasia, República de Corea, Letonia y Malta. | UN | ٥٢ - وفي الجلسة ٦ أيضا، استمعت اللجنة التحضيرية لبيانات بشأن الفصل الرابع أدلى بها ممثلو نيوزيلندا، وغينيا، وماليزيا، وجمهورية كوريا، ولاتفيا، ومالطة. |
| 36. También en la sexta sesión hicieron declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era; Servicio, Paz y Justicia en América Latina: y Grupo Pro Derechos del Niño. | UN | ٣٦ - وفي الجلسة ٦ أيضا، أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة البدائل اﻹنمائية الشاملة لمشاركة المرأة من أجل عصر جديد، والخدمة والسلام والعدالة في أمريكا اللاتينية، ومحفل حقوق الطفل. |
| En su sexta sesión, el 1º de abril, el Presidente presentó un proyecto de decisión sobre los vínculos institucionales (FCCC/CP/1995/L.3). | UN | وفي الجلسة ٦ المعقودة في ١ نيسان/أبريل، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن الروابط المؤسسية (FCCC/CP/1995/L.3). |
| El Sr. Phakiso Mochochoko (Lesotho) presidió la sexta sesión del Grupo de Trabajo, celebrada el 14 de marzo. | UN | وترأس السيد فاكيسو موتشوتشوكو )ليسوتو( الجلسة ٦ للفريق العامل، المعقودة في ١٤ آذار/مارس. |
| 10 a 13 horas sexta sesión Sala 2 | UN | ٠٠/١٠-٠٠/١٣ الجلسة ٦ قاعة الاجتماع ٢ |
| SEXTA COMISIÓN sexta sesión | UN | اللجنة السادسة الجلسة ٦ |
| 10 horas sexta sesión Sala 3 | UN | ٠٠/١٠ الجلسة ٦ قاعة الاجتماع ٣ |
| 10 a 13 horas sexta sesión Sala 3 | UN | ٠٠/١٠ - ٠٠/١٣ الجلسة ٦ قاعة الاجتماع ٣ |
| QUINTA COMISIÓN sexta sesión | UN | اللجنة الخامسة الجلسة ٦ |
| 10 horas sexta sesión Sala 4 QUINTA COMISIÓN | UN | ٠٠/١٠ الجلسة ٦ قاعة الاجتماع ٤ |
| 10 a 13 horas sexta sesión Sala 4 | UN | ٠٠/١٠-٠٠/١٣ الجلسة ٦ قاعة الاجتماع ٤ |
| 18 horas sexta sesión Sala 4 | UN | ٠٠/١٥-٠٠/١٨ الجلسة ٦ قاعة الاجتماع ٤ |
| Salón del Consejo 10 a de Administración 13 horas sexta sesión Fiduciaria | UN | ٠٠/١٠-٠٠/١٣ الجلسة ٦ قاعة مجلس الوصاية |
| 54. En la sexta reunión, el Grupo evaluó la capacitación impartida a tres pasantes del 18 de mayo de 1993 al 26 de febrero de 1994 en el marco del programa de capacitación del Japón. | UN | ٥٤ - وفي الجلسة ٦ قيم الفريق التدريب الذي تلقاه المتدربون الثلاثة في الفترة من ١٨ أيار/مايو ١٩٩٣ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ في إطار برنامج اليابان التدريبي. |