"الجلستين الثالثة والرابعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus sesiones tercera y cuarta
        
    • las sesiones tercera y cuarta
        
    En sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 18 de mayo, la Comisión organizó una mesa redonda sobre cooperación reforzada. UN 19 - في الجلستين الثالثة والرابعة للجنة، المعقودتين في 18 أيار/مايو، عقدت اللجنة حلقة نقاش بشأن تعزيز التعاون.
    El debate general continuó en sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el lunes y martes 15 y 16 de abril de 2013. UN واستمرت المداولات العامة خلال الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين يومي الاثنين والثلاثاء 15 و16 نيسان/أبريل 2013.
    6. En sus sesiones tercera y cuarta, celebradas los días 4 y 9 de mayo, la Comisión tuvo ante sí memorandos del Secretario General de la Conferencia que contenían información actualizada sobre la situación de las credenciales de los representantes de los Estados Partes que participaban en la Conferencia. UN ٦ - وفي الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في ٤ و ٩ أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مذكرات من اﻷمين العام للمؤتمر تضمنت معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف المشتركين في المؤتمر.
    En las sesiones tercera y cuarta, el Presidente informó sobre esas consultas. UN وقدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات خلال انعقاد الجلستين الثالثة والرابعة.
    El Comité examinó el tema 6 de su programa en las sesiones tercera y cuarta de su Grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos, celebrada el 13 de mayo de 1996. UN ١٢ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في الجلستين الثالثة والرابعة اللتين عقدهما فريقها العامل المعني بالموارد المائية في ١٣ أيار/مايو ١٩٩٦.
    En las sesiones tercera y cuarta hicieron declaraciones representantes de 11 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la AOSIS y uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y de Eslovenia, Hungría, Lituania y Polonia. UN وفي الجلستين الثالثة والرابعة أدلى ببيانات ممثلو 11 طرفاً، تحدث أحدهم باسم تحالف الدول الجذرية الصغيرة، وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء وبولندا وسلوفينيا وليتوانيا وهنغاريا.
    6. En sus sesiones tercera y cuarta, celebradas los días 4 y 9 de mayo, la Comisión tuvo ante sí memorandos del Secretario General de la Conferencia que contenían información actualizada sobre la situación de las credenciales de los representantes de los Estados Partes que participaban en la Conferencia. UN ٦ - وفي الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في ٤ و ٩ أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مذكرات من اﻷمين العام للمؤتمر تضمنت معلومات مستكملة عن حالة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷطراف المشتركين في المؤتمر.
    98. El OSE examinó este subtema en sus sesiones tercera y cuarta, los días 29 de noviembre y 6 de diciembre, respectivamente. UN 98- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و6 كانون الأول/ديسمبر على الترتيب.
    107. El OSE examinó este subtema en sus sesiones tercera y cuarta, los días 29 de noviembre y 6 de diciembre, respectivamente. UN 107- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و6 كانون الأول/ديسمبر على الترتيب.
    110. El OSE examinó este subtema en sus sesiones tercera y cuarta, los días 29 de noviembre y 6 de diciembre, respectivamente. UN 110- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و6 كانون الأول/ديسمبر على الترتيب.
    113. El OSE examinó este tema en sus sesiones tercera y cuarta, los días 29 de noviembre y 6 de diciembre, respectivamente. UN 113- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و6 كانون الأول/ديسمبر على الترتيب.
    5. En sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 18 de abril de 2011, el Grupo de Trabajo examinó el texto oficioso de la Presidenta, que se había distribuido antes de la tercera sesión. UN 5 - وفي الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 18 نيسان/أبريل 2011، ناقش الفريق العامل الورقة غير الرسمية التي قدمتها الرئيسة، والتي جرى تعميمها قبل انعقاد الجلسة الثالثة.
    18. En sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 9 de agosto, el Comité Asesor, en cumplimiento de las resoluciones 7/14, 10/12, 13/4 y 16/27 del Consejo, celebró un debate sobre la promoción del derecho a la alimentación. UN 18- في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 9 آب/أغسطس، وعملاً بقرارات المجلس 7/14، و10/12، و13/4، و16/27، عقدت اللجنة الاستشارية مناقشة بشأن الحق في الغذاء.
    En sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 10 de mayo, la reunión examinó el tema 6 b) del programa y empezó a examinar el tema 6 c). UN 19 - وفي الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 10 أيار/مايو، نظر الاجتماع في البند 6 (ب) من جدول الأعمال وباشر النظر في البند 6 (ج) من جدول الأعمال.
    El debate general continuó en las sesiones tercera y cuarta, que se celebraron el lunes15 y el martes 16 de abril de 2013. UN واستمرت المداولات العامة خلال الجلستين الثالثة والرابعة يومي الاثنين والثلاثاء 15 و 16 نيسان/أبريل 2013.
    El tema 7 del programa fue examinado en las sesiones tercera y cuarta, celebradas el 17 de junio de 2014. UN 16 - جرى النظر في البند 7 من جدول الأعمال في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 17 حزيران/يونيه 2014.
    Se llevaron a cabo dos mesas redondas en las sesiones tercera y cuarta, celebradas el 11 de junio. UN وعقد اجتماعان من اجتماعات المائدة المستديرة خلال الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 11 حزيران/يونيه.
    103. En el posterior debate general celebrado en las sesiones tercera y cuarta, los días 13 y 14 de septiembre de 2007, hicieron declaraciones: UN 103- وخلال المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 13 و14 أيلول/ سبتمبر 2007 أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    95. Durante el diálogo interactivo celebrado seguidamente, en las sesiones tercera y cuarta, el 3 de junio de 2008, hicieron declaraciones y preguntas al Relator Especial: UN 95- وخلال المناقشات اللاحقة التي جرت في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 3 حزيران/يونيه 2008، أدلى ببيانات أمام المجلس وطرح أسئلة على المقرر الخاص كل من:
    100. Durante el diálogo interactivo celebrado seguidamente, en las sesiones tercera y cuarta, el 3 de junio de 2008, hicieron declaraciones y preguntas al Relator Especial: UN 100- وخلال الحوار التفاعلي اللاحق الذي جرى في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 3 حزيران/ يونيه 2008، أدلى ببيانات أمام المجلس وطرح أسئلة على المقرر الخاص كل من:
    57. Durante el posterior diálogo interactivo que tuvo lugar en la misma sesión y en las sesiones tercera y cuarta, celebradas el 3 de junio de 2009, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Relator Especial: UN 57- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، وفي الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 3 حزيران/يونيه 2009، أدلى من يلي ببيانات ووجهوا أسئلة إلى المقرر الخاص:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus