Abdelhamid El Jamri Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares | UN | عبد الحميد الجمري اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
El Sr. El Jamri habló sobre las importantes novedades que se habían producido en el proceso intergubernamental y la contribución al mismo de los expertos de órganos creados en virtud de tratados. | UN | وتحدث السيد الجمري عن التطورات الهامة التي طرأت على العملية الحكومية الدولية وعلى إسهام خبراء هيئات المعاهدات فيها. |
El Sr. El Jamri expresó además la opinión de que la aprobación de un calendario exhaustivo para la presentación de informes aumentaría la transparencia del sistema. | UN | وأعرب السيد الجمري كذلك عن اعتقاده بأن من شأن اعتماد جدول زمني شامل للإبلاغ أن يزيد من شفافية النظام. |
Presidente: Sr. Abdelhamid El-Jamri | UN | الرئيس: السيد عبد الحميد الجمري |
Familiares suyos comprobaron que Mohammed Jamil Al-Jamri estaba muy débil y tenía los ojos hinchados y dolor de miembros. | UN | وقد لاحظ بعض أعضاء أسرة محمد جميل الجمري أنه في حالة ضعف شديد وأن عينيه متورمتان وأنه يشعر بألم في أطرافه. |
Presidente: Sr. Abdelhamid El Jamri | UN | الرئيس: السيد عبد الحميد الجمري |
Presidente: Sr. Abdelhamid El Jamri | UN | الرئيس: السيد عبد الحميد الجمري |
Sr. Abdelhamid El Jamri Marruecos | UN | السيد عبد الحميد الجمري المغرب |
El Presidente El Jamri participó en la 22ª reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, que se celebró los días 1º y 2 de julio de 2010. | UN | وشارك الرئيس الجمري في الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان المعقود يومي 1 و2 تموز/يوليه 2010. |
Presidente: Abdelhamid El Jamri | UN | الرئيس: السيد عبد الحميد الجمري |
Además, solicita que el Sr. El Jamri dé ejemplos de buenas prácticas que tengan en cuenta no solamente las necesidades de los países de origen en materia de desarrollo y las exigencias de los países de acogida, sino también las necesidades de los propios migrantes. | UN | وتمنى أيضاً على السيد الجمري أن يقدم أمثلة للممارسات الجيدة التي تأخذ في الاعتبار حاجات بلدان المنشأ فيما يخص تنميتها وأيضاً متطلبات بلدان المقصد والمهاجرين أنفسهم. |
Sr. Abdelhamid El Jamri Marruecos | UN | السيد عبد الحميد الجمري المغرب |
El Sr. El Jamri observó que el fortalecimiento de la colaboración entre los órganos creados en virtud de tratados y los mecanismos de derechos humanos de África era un proyecto de largo plazo que exigía un esfuerzo permanente por ambas partes. | UN | وأشار السيد الجمري إلى أن تعزيز التعاون بين هيئات المعاهدات والآليات الأفريقية لحقوق الإنسان مشروع طويل الأجل يتطلب بذل جهود مستمرة من قبل جميع الأطراف. |
Sr. Abdelhamid El Jamri Marruecos | UN | السيد عبد الحميد الجمري المغرب |
Abdelhamid El Jamri | UN | عبد الحميد الجمري |
Presidente: Sr. Abdelhamid El-Jamri | UN | الرئيس: السيد عبد الحميد الجمري |
Presidente: Sr. Abdelhamid El-Jamri | UN | الرئيس: السيد عبد الحميد الجمري |
El Presidente, Sr. El-Jamri, participó en la 21ª reunión de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, que se celebró los días 2 y 3 de julio de 2009. | UN | وشارك الرئيس الجمري في الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان المعقود يومي 2 و3 تموز/يوليه 2009. |
Jeque Abdoul Amir Al-Jamri y Malika Singais | UN | الشيخ عبد اﻷمير الجمري وماليكه سينغيس |
Relativa a: Sheikh Abdul Amir Al-Jamri y Malika Singais, por una parte, y el Estado de Bahrein, por otra. | UN | بشأن: الشيخ عبد اﻷمير الجمري ومليكا سنغايس، من ناحية، ودولة البحرين، من الناحية اﻷخرى. |
El Sr. AlJamri sólo pudo ver a un abogado una hora antes de que comenzara la sesión. | UN | ولم يسمح للسيد الجمري الاتصال بمحام إلا قبل بداية الجلسة بساعة واحدة. |
99. El Relator Especial celebra el indulto y la excarcelación de Abdul Amir Al Jamri y agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 99- يرحب المقرر الخاص بالعفو عن السيد عبد الأمير الجمري والإفراج عنه ويشكر الحكومة على ردها. |