"الجمعة العظيمة لأتباع الكنيسة الأرثوذكسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Viernes Santo Ortodoxo
        
    En el próximo bienio, el Viernes Santo Ortodoxo será el día 25 de abril en 2008 y el día 17 de abril en 2009. UN وبالنسبة للسنتين المقبلتين سيقع يوم الجمعة العظيمة لأتباع الكنيسة الأرثوذكسية في 25 نيسان/أبريل في عام 2008 وفي 17 نيسان/أبريل في عام 2009.
    b En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 4 de la resolución 53/208 A de la Asamblea General, y como ya había decidido anteriormente la Asamblea, se ruega a los organismos intergubernamentales que eviten celebrar reuniones el Viernes Santo Ortodoxo, que será el 2 de abril en 2010. UN (ب) عملاً بالفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 53/208 ألف، ووفقا لما وافقت عليه الجمعية العامة من قبل، يُطلب من الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة تجنب عقد اجتماعات يوم الجمعة العظيمة لأتباع الكنيسة الأرثوذكسية الذي يوافق 2 نيسان/أبريل 2010.
    b En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 4 de la resolución 53/208 A de la Asamblea General, y como ya había decidido anteriormente la Asamblea, se ruega a los organismos intergubernamentales que eviten celebrar reuniones el Viernes Santo Ortodoxo, que será el 2 de abril en 2010. UN (ب) عملاً بالفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 53/208 ألف، ووفقا لما وافقت عليه الجمعية العامة من قبل، يُطلب من الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة تجنب عقد اجتماعات يوم الجمعة العظيمة لأتباع الكنيسة الأرثوذكسية الذي يوافق 2 نيسان/أبريل 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus