"الجمعية العامة أو المجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea General o del Consejo
        
    • la Asamblea General o el Consejo
        
    • la Asamblea General o la Junta
        
    • la Asamblea General o por el Consejo
        
    • la Asamblea o el Consejo
        
    • la Asamblea General o al Consejo
        
    • la Asamblea General y el Consejo
        
    • de la Asamblea o del Consejo
        
    Esos órganos están vinculados directamente con las Naciones Unidas y pertenecen en su mayor parte a la jurisdicción de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social. UN وهذه الهيئات ترتبط ارتباطا مباشرا باﻷمم المتحدة، وتخضع في معظم الحالات لولاية الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Junta Ejecutiva también podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones además de sus períodos ordinarios de sesiones a petición de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social. UN ٤ - يجوز للمجلس التنفيذي أيضا أن يعقد دورات استثنائية إضافة الى الدورات العادية بناء على طلب الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو كليهما.
    La Junta Ejecutiva también podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones además de sus períodos ordinarios de sesiones a petición de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social. UN ٤ - يجوز للمجلس التنفيذي أيضا أن يعقد دورات استثنائية إضافة إلى الدورات العادية بناء على طلب الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو كليهما.
    Espera que la Asamblea General o el Consejo Económico y Social examine la función de las cooperativas en el contexto del desarrollo sostenible y la cooperación económica internacional. UN وهو يأمل في أن يكون هناك تناول لدور التعاونيات من قبل الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في سياق التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي.
    a) La presente Reglamentación será aplicable a la administración financiera de todas las actividades del PNUD, salvo que la Asamblea General o la Junta Ejecutiva dispongan otra cosa. UN )أ( يطبق هذا النظام اﻹداري على اﻹدارة المالية لجميع أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باستثناء ما قد تقضي به خلافا لذلك الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي؛
    3. Tales peticiones podrán ser dirigidas a la Corte Internacional de Justicia por la Asamblea General o por el Consejo Ejecutivo de la Organización Mundial del Turismo actuando en virtud de una autorización de la Asamblea General de esa Organización. UN 3 - يجوز توجيه هذه الطلبات إلى محكمة العدل الدولية من جانب الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية الذي يتصرف عملا بالإذن الذي تمنحه الجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    Las secciones pertinentes de cada informe se deberán examinar en la Asamblea o el Consejo de conformidad con las funciones de cada uno, según lo dispuesto en la Carta de las Naciones Unidas. UN وينبغي مناقشة الفروع ذات الصلة من كل تقرير في الجمعية العامة أو المجلس وفقا للمسؤوليات المنوطة بكل منهما حسبما وردت في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Otra delegación pidió información acerca de si era necesario consultar a la Asamblea General o al Consejo Económico y Social. UN وطلب وفد آخر تزويده بمعلومات عما إذا كانت هناك حاجة إلى استشارة الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Esencialmente, lo que se necesita es decidir qué aspectos requieren seguimiento especial, en el marco de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social, y luego encomendárselos a un grupo de trabajo oficioso de composición abierta que informe sobre la cuestión dentro de un marco temporal establecido. UN إن ما نحتاج إليه أساسا هو أن نقرر، في إطار الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أية بنود تتطلب متابعة خاصة، ثم نعهد بها إلى فريق عامل مفتوح باب العضوية وغير رسمي كي يقدم تقريرا بشأنها في إطار زمني محدد.
    Y combatirá y detendrá los intentos encaminados a trasladar temas del programa de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social al Consejo de Seguridad, así como la usurpación por parte de ese órgano de las funciones y poderes de la Asamblea. UN وسوف نعارض ونوقف المحاولات الرامية إلى نقل القضايا من جدول أعمال الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مجلس الأمن، وسنعارض سلب مجلس الأمن لوظائف الجمعية العامة وصلاحياتها.
    El recurso a los debates temáticos en el Consejo de Seguridad con relación a cuestiones que muy a menudo caen en el ámbito de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social sigue siendo motivo de preocupación para muchas delegaciones. UN ومما يثير القلق لدى العديد من الوفود اللجوء إلى مناقشات مواضيعية في مجلس الأمن بشأن مسائل غالبا ما تقع في إطار اختصاص الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La mayoría de las recomendaciones en cuanto a las actividades operacionales podrían también abordarse junto con los temas del programa de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social. UN أما معظم التوصيات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية، فيمكن معالجتها كذلك بالاقتران مع بنود جدول أعمال الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    También preocupa la celebración de los debates temáticos en el Consejo de Seguridad sobre las cuestiones que suelen caer en el ámbito de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social. UN ومن دواعي القلق أيضا إجراء مناقشات مواضيعية في مجلس الأمن لمسائل، كثيرا ما تقع في مجال اختصاص الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Asuntos que requieren la atención especial de la Asamblea General o del Consejo Económico y Social UN ثالثا - المسائل التي تتطلب اهتماماً خاصاً من الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Si algún órgano de las Naciones Unidas debe ocuparse de dichas cuestiones, no es el Consejo de Seguridad, sino la Asamblea General, o el Consejo Económico y Social, que, en virtud de la Carta de las Naciones Unidas, son los únicos competentes en la esfera social. UN وإذا كان هناك من أجهزة المنظمة من يتعين عليه الاهتمام بذلك، فهو ليس المجلس، بل الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فهما بموجب ميثاق الأمم المتحدة المنفردان بالاختصاص في المجال الاجتماعي.
    III. Asuntos que requieren la atención especial de la Asamblea General o el Consejo Económico y Social UN ثالثاً - مسائل تتطلب اهتماماً خاصاً من جانب الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Es responsabilidad de la Potencia administradora, no de la Asamblea General o el Consejo Económico y Social, decidir el carácter de la participación de sus territorios, si es que hubiera alguna participación. UN فالدولة القائمة بإدارة الإقليم، وليس الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، هي التي تتحمل المسؤولية عن اتخاذ القرار بشأن طابع مشاركة إقليمها ، إن كانت هناك أي مشاركة.
    a) La presente Reglamentación Financiera Detallada será aplicable a la administración financiera de todas las actividades de la UNOPS, salvo que disponga otra cosa la Asamblea General o la Junta Ejecutiva; UN (أ) ينطبق هذا النظام المالي على الإدارة المالية لجميع أنشطة المكتب ما لم تشر الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي إلى خلافه؛
    a) La reglamentación incluida en este documento será aplicable a la administración financiera de todas las actividades de ONU-Mujeres, salvo que la Asamblea General o la Junta Ejecutiva dispongan otra cosa. UN (أ) ينطبق هذا النظام المالي على الإدارة المالية لجميع أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة ما لم تشر الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي إلى خلافه؛
    Tales peticiones podrán ser dirigidas a la Corte Internacional de Justicia por la Asamblea General o por el Consejo Ejecutivo de la Organización Mundial del Turismo actuando en virtud de una autorización de la Asamblea General de esa organización. UN 3 - يجوز توجيه هذه الطلبات إلى محكمة العدل الدولية من جانب الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية الذي يتصرف عملا بالإذن الذي تمنحه الجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية.
    Podrán asistir a las sesiones que se celebren en el Salón de la Asamblea General otras organizaciones intergubernamentales y entidades que tienen una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y la labor de la Asamblea o el Consejo Económico y Social, así como entidades del sistema de las Naciones Unidas, según los límites de la capacidad del Salón, pero no podrán participar como oradores. UN كما أن المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى، التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأعمالهما، وكيانات منظومة الأمم المتحدة، مدعوة لحضور الوقائع التي ستجري في قاعة الجمعية العامة بقدر ما يسمح به عدد المقاعد.
    Otra delegación pidió información acerca de si era necesario consultar a la Asamblea General o al Consejo Económico y Social. UN وطلب وفد آخر تزويده بمعلومات عما إذا كانت هناك حاجة إلى استشارة الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A. Reforzar el multilateralismo la Asamblea General y el Consejo Económico y Social señalan las directrices de política para la acción del ACNUR. UN 40 - تقدم الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي التوجيهات الخاصة بالسياسات إلى المفوضية.
    El examen decenal de la Comisión podría ser influido por una decisión de la Asamblea o del Consejo sobre la aplicación y el seguimiento coordinados de los documentos finales de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN ويمكن أن يؤثّر في الاستعراض العشري الذي تقوم به اللجنة مقرر تتخذه الجمعية العامة أو المجلس بشأن تنسيق تنفيذ ومتابعة جميع مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus