"الجمعية العامة عن تنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea General sobre la aplicación
        
    • la Asamblea sobre la aplicación
        
    • sobre la ejecución
        
    • la Asamblea General sobre la puesta
        
    • la Asamblea General acerca de la aplicación
        
    • la Asamblea General respecto de la aplicación
        
    • sobre la aplicación de lo dispuesto
        
    • la Asamblea General sobre el desempeño de
        
    • la aplicación de lo dispuesto en
        
    • la Asamblea General sobre su aplicación
        
    Nos complace que el Secretario General planteara esta cuestión en su informe a la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. UN ويسعدنا أن الأمين العام قد أثار هذه المسألة في تقريره إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الألفية.
    Informe a la Asamblea General sobre la aplicación de los acuerdos revisados sobre el equipo de propiedad de los contingentes Concluido UN التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الترتيبات المنقحة للمعدات المملوكة للوحدات
    iv) Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la aplicación por los organismos especializados de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; UN ' ٤ ' التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن تنفيذ الوكالات المتخصصة إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    La Junta también dispondrá del informe del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea sobre la aplicación del Programa de Acción. UN وسيُعرض على المجلس أيضاً تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج العمل.
    El Secretario General presenta a la Asamblea General informes sobre la ejecución del Programa. UN ويقدم الأمين العام تقارير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج العمل العالمي.
    iv) Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la aplicación por los organismos especializados de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; UN ' ٤ ' التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن تنفيذ الوكالات المتخصصة إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    La Comisión estima que, toda vez que la Secretaría haya informado a la Asamblea General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Comisión u otros órganos en informes separados, bastará con hacer referencia a la signatura del documento correspondiente, con una breve indicación de la situación en que se encuentra. UN وترى أنه في حالة قيام اﻷمانة العامة بتقديم تقارير منفصلة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ توصيات اللجنة أو غيرها من الهيئات يُكتفى بتقديم رمز الوثيقة المرجعية مع إعطاء بيان موجز للحالة.
    19. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ صدور إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    5b 5. Informes a la Asamblea General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores UN 5 - تقارير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    19. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ صدور إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    19. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las resoluciones sobre descolonización desde la declaración del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ صدور إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    Aunque, en general, en la preparación del informe de la Junta se tuvieron en cuenta las opiniones de las oficinas de ejecución, en el presente informe el Secretario General aprovecha la oportunidad para suministrar información adicional a la Asamblea General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta. UN وفي حين وضعت وجهات نظر المكاتب المنفذة، في معظمها، في الاعتبار أثناء إعداد تقرير المجلس، فإن هذا التقرير يتيح الفرصة للأمين العام لتقديم معلومات إضافية إلى الجمعية العامة عن تنفيذ توصيات المجلس.
    Pareciera que se impone un mecanismo por el cual el Secretario General informe a la Asamblea General sobre la aplicación de las recomendaciones de la OSSI y un sistema de rendición de cuentas. UN وأضافت أن ثمة حاجة واضحة إلى آلية يقدم الأمين العام بموجبها تقارير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ توصيات المكتب، ومن الضروري أيضا توافر نظام للمساءلة.
    El Grupo preparó el Informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio de 2006 y 2007 y el informe anual del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. UN وأعد الفريق التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية لعامي 2006 و2007 والتقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الألفية.
    :: Presentación de informes periódicos a la Asamblea General sobre la aplicación del marco para la gestión basada en los resultados y sobre las cuestiones que requieran la aprobación de los Estados Miembros UN تقديم تقارير دورية إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج وعن المسائل التي تتطلب موافقة الدول الأعضاء
    El Grupo preparó el Informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio de 2008 y el informe anual del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. UN وقد أعد فريق الخبراء تقرير الأهداف الإنمائية للألفية، 2008 والتقرير السنوي للأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الألفية.
    Como parte de mi misión de presentar informes periódicos a la Asamblea sobre la aplicación de los acuerdos de paz de Guatemala, informaré a los Estados Miembros sobre los progresos realizados en la ejecución de las recomendaciones de la Comisión de Esclarecimiento. UN وسوف أبلغ الدول اﻷعضاء، في إطار التقارير التي أقدمها بانتظام إلى الجمعية العامة عن تنفيذ اتفاقات السلام في غواتيمالا، عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات لجنة استجلاء التاريخ.
    d) Le presente, por conducto del Secretario General, un informe anual sobre la ejecución del programa de actividades del Decenio; UN )د( أن تقدم، عن طريق اﻷمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    5. Pide al Secretario General que incluya la cuestión de la industrialización de África en su informe anual consolidado a la Asamblea General sobre la puesta en práctica de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج موضوع التصنيع في أفريقيا في تقريره السنوي الموحد إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    El Grupo de Trabajo informó sobre su programa de actividades para 2013, que incluye la presentación de su informe temático a la Asamblea General acerca de la aplicación de los Principios Rectores sobre las empresas y los derechos humanos en el contexto de las actividades empresariales que afectan a los pueblos indígenas. UN وأبلغ عن برنامج أنشطته في عام 2013، بما في ذلك تقديم تقريره المواضيعي إلى الجمعية العامة عن تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في سياق الأنشطة التجارية التي تؤثر في الشعوب الأصلية.
    De conformidad con las resoluciones mencionadas, en la sección II del presente informe figura la información solicitada por la Asamblea General respecto de la aplicación de las recomendaciones contenidas en los informes de la Junta de Auditores sobre las Naciones Unidas. UN 5 - وعملا بالقرارات المذكورة أعلاه، يتضمن هذا التقرير في الفرع الثاني منه المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    5. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de lo dispuesto en el párrafo 4 supra en el contexto del segundo informe de ejecución; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الفقرة 4 أعلاه في سياق تقرير الأداء الثاني؛
    12. Solicita al Relator Especial que presente informes periódicos al Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General sobre el desempeño de su mandato, y en particular sobre las labores de seguimiento realizadas respecto de la aplicación de las recomendaciones de la comisión de investigación; UN 12- يطلب إلى المقرر الخاص تقديم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة عن تنفيذ ولايته، بما في ذلك عن الجهود المبذولة في متابعة تنفيذ توصيات لجنة التحقيق؛
    La resolución invita a la Alta Comisionada a presentar regularmente un informe a la Comisión y la Asamblea General sobre su aplicación. UN ويدعو القرار المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus